Páginas

jueves, febrero 20, 2014

'Los documentados' de Yolanda Arroyo Pizarro discutida en Congreso en South Carolina


The Philological Association of the Carolinas
38th Annual Conference
27-29 March 2014
Ocean Creek Resort, Myrtle Beach
Marginilization and Resistance in Contemporary Latin America
“Ants under the Magnifying Glass: Caribbean Nature as Metaphor for the Human Condition in Los documentados by Yolanda Arroyo Pizarro”

Erika Hollingsworth, UNC Wilmington


miércoles, febrero 19, 2014

Celebrando el Centenario de Julia de Burgos 1914-2014 (Homenaje Municipio de Carolina)

La noche del 18 de febrero de 2014, leímos poemas en honor a la gran Julia de Burgos los siguientes poetas, actrices, periodistas y literatos: José Caez Romero, Amarilis Tavarez, Cordelia González, Consuelo Saez Burgos, Wilda Rodriguez, Esmeralda Santiago, Mayra Santos-Febres, Karla Suárez, Chiqui Vicioso, Carlos Vázquez Cruz, Yolanda Arroyo Pizarro y Etnairis Ribera.













Poema a wanda por Yolanda Arroyo Pizarro

Poema leído en actividad Somos #3 en la Universidad de Puerto Rico, recinto de Río Piedras.



Poema a wanda
por Yolanda Arroyo Pizarro

¿alguna vez sentiste, wanda
el tremor de la boca
que se posa en la cúspide
de un glande femenino?

nosotras también tenemos
ese promontorio

esa nube de carne
centro de palpitaciones
del kléitos, klitos, cleitós
palabra griega, wanda
instrúyete

lamer un labio inferior, wanda
y pensarlo en fenicio
pensarlo en latín o en arameo
pensarlo desde la etimología
recreada para comunicar cosas
acercarnos con esa interacción
y temblarnos
trepidarte

succionar la pequeña colina
y traer a la memoria
la academia de la lengua de cualquier país
subir a lamer la lengua de cualquier mujer
o mejor aún
las papilas gustativas de la mujer que se ama
seguir al pie de la letra
las palabras del diccionario
un libro verdaderamente venerable
letras santificadas
más sagradas que las del otro libro
que tergiversas

¿sabes tú dónde queda ese botón
que nos hace estallar, wanda
alguien
alguna vez te lo ha activado?
¿algún hombre
alguna mujer
algún hombre que parezca mujer
alguna mujer que parezca hombre
o algún hermano intersexual
de vagina y pene?

¿te han mostrado cómo se ordeñan
las melosas ubres
de una mujer excitada, wanda
te explicó tu papá
lo que era masturbarse
o te habló tu madre
de las virtudes de permanecer virgen por el frente
mientras entregas las nalgas aceitadas?

¿te contaron de la delicia
de no saber distinguir
entre ano y vulva
sabes tú cómo se aromatiza
una vagina menstruante?
anticrística wanda
patética apóstol
de la nueva inquisición

¡de cuánto te pierdes!

Antología puertorriqueña: Los prosaicos dioses de hoy (Poesía) 2014

Novísima antología de poetas puertorriqueños "Los prosaicos dioses de hoy" presentada ayer en la Feria de Libro en La Habana, Cuba, prólogo y selección de Melanie Perez Ortiz, publicada por La secta de los perros, editorial que dirige Rafael Al Rafah Acevedo. Enhorabuena. Algunos de los escritores incluidos: Mayda Colón, Karen Sevilla, Melanie Pérez Ortiz, Elijah Snow, Cindy Jiménez-Vera, Jorge David Capiello-Ortiz, Yolanda Arroyo PizarroÁngel Antonio.



Besada, Besatón en la UPR, por el amor sexodiverso

Durante el pasado 14 de febrero de 2014 se llevó acabo un acto de protesta en contra del discrimen contra la comunidad LGBTTQ en Plaza Antonia, Universidad de Puerto Rico, recinto de Río Piedras, dirigido por el Comité Contra la Homofobia Y El Discrimen. ¡No hay libertad politica, sin libertad sexual!








domingo, febrero 16, 2014

Cuba y la defensa afrodescendiente de Puerto Rico

Tres puertorriqueñas reescriben el canon

por: Yasmín S. Portales Machado

Esta mañana, en la sala Alejo Carpentier de La Cabaña, un nutrido público asisitó a la conferencia “Narradoras afrodescendientes que desafían jerarquías de poder”. La charla, impartida por la profesora Marie Ramos Rosario (Universidad de Puerto Rico), analiza la producción más reciente de las puertorriqueñas Mayra Santos Febres, Yvonne Denis Rosario y Yolanda Arrollo Pizarro.

Nancy Morejón, poeta galardonada con el Premio Nacional de Literatura de Cuba, presentó a Marie Ramos Rosario como una investigadora acuciosa, interesada en temas tan diversos de su cultura como la literatura, el feminismo, el folclore, la música popular y el racismo. Destacó el hecho de que tales indagaciones no se reflejan solo en su abundante bibliografía, sino que cimientan un accionar político constante de lucha por los derechos de la población afrodescendiente de su país.

Marie Ramos Rosario comenzó su intervención explicando que el tema abordado es muy poco frecuente en los estudios literarios del Caribe. Se comienza a estudiar al hombre negro, como sujeto, como personaje y como creador, pero los prejuicios aún impiden que tales acercamientos incluyan a las mujeres afrodescendientes. En este caso, se reflexiona sobre tres personajes femeninos creados por tres escritoras de Puerto Rico: Mayra Santos Febres, Yvonne Denis Rosario y Yolanda Arrollo Pizarro.

¿Qué tienen en común estas mujeres? Su edad, el color de la piel, el origen urbano y el interés explícito en el abordaje del racismo en sus obras. Esto las une, y sus textos revelan esa comunidad. Sin embargo, la crítica literaria no entiende el nuevo canon de literatura feminista afrodescendiente que ellas están definiendo.

De Mayra Santos-Febres analizó a Marina, una esclava cuyo olor corporal refleja sus estados de ánimo o intensiones. Esta característica es usada como resorte dramático, que juega todo el tiempo con el prejuicio racista sobre el cuerpo negro como salvaje, mágico, subversivo. Al final del relato esa referencia se hace explicita: “Para que después digan que los negros apestamos”, comenta Marina tras vengarse de los amos, a punto de escapar para no ser vista nunca más.

Yvonne Denis Rosario, explicó, construye relatos de hombres y mujeres negros de Puerto Rico (residentes en la isla o en New York), los cuales se afirman en su identidad cultural para defender los derechos de la clase obrera. Su objetivo es demostrar que la piel negra no es una marca de fábrica, que define la identidad. En varios de sus relatos defiende el valor de las intelectuales negras en la protección de la cultura.

En el caso de Yolanda Arroyo Pizarro, al compromiso como mujer negra se suma el de lesbiana. En el volumen Las negras (2012), ella denuncia la construcción de la historia nacional de Puerto Rico desde perspectivas racistas y masculinas, que minimizan la resistencia de los africanos ante la esclavitud –mediante conspiraciones y rebeliones– y excluyen el papel de las esclavas en estos procesos emancipadores.

Es llamativa la violencia descrita en los textos de Arroyo Pizarro, que alcanza un nivel poco frecuente en la literatura femenina de Puerto Rico, acaso el único ejemplo sea Ana Lidia Vega (San Juan, 1946), en la década de 1970. Ella usa la violencia de la intimidad como nunca antes se escribió en la isla. Las situaciones que presenta (una esclava comete infanticidio para no tener un hijo esclavo, la difícil relación entre la nodriza negra y el niño blanco) son dramas provocados por las relaciones de poder racializadas y las estrategias de resistencia a las cuales se vieron forzados los esclavos. Al mismo tiempo, esta ruptura estilística de su literatura puede ser entendida como una metáfora de su posición socio política de lesbiana militante, siempre bajo ataque.

Todas ellas aportan un poco al nuevo paradigma de la escritura feminista que, asegura Marie Ramos Rosario, modelan con sus obras. Este canon incorpora personajes femeninos arrojados, con roles liberadores para el resto de los personajes. Es una literatura que encarna la resistencia y recupera la historia.

En sus conclusiones, la profesora Marie Ramos Rosario firmó que la obra de estas tres mujeres es evidencia de una nueva cepa de narradoras afrodescendientes  que rescatan la memoria racial. Han conformado, de facto, un nuevo canon literario, donde patriarcado, sexualidad y raza son pilares constantes. Por supuesto, aclaró, la participación en este canon no tiene que limitarse a personas afrodescendientes, la discriminación racial es una experiencia compleja, abarcadora.

Lo que es imperativo es que las nuevas obras sobre sujetos afrodescendientes superen la autocomplacencia y la victimización. Que construyan fábulas con afirmaciones positivas en sus estrategias narrativas.

Mayra Santos-Febres (Carolina, Puerto Rico, 1966). Comenzó a publicar poemas desde el 1984 en revistas y periódicos internacionales tales como Casa de las Américas de Cuba, Página doce de Argentina, Revue Noire de Francia y Review: Latin American Literature and Arts, en Nueva York. Premio Letras de Oro (Estados Unidos, 1994) por su colección de cuentos Pez de vidrio, y Premio Juan Rulfo de cuentos (París, 1996) por Oso Blanco. En el 2000 Grijalbo Mondadori en España publicó su primera novela Sirena Selena vestida de pena, finalista del Premio Rómulo Gallegos de Novela en el 2001. En 2002 publicó la novela Cualquier miércoles soy tuya. En 2005, publicó varios ensayos en Sobre piel y papel y poesía Boat People. En 2006 su novela Nuestra Señora de la Noche fue resultó primer finalista del Premio Primavera de Espasa Calpe. En 2009 publicó Fe en disfraz. Ha sido profesora visitante en Harvard y Cornell University. Actualmente es catedrática y dirige el taller de narrativa de la Universidad de Puerto Rico, recinto de Río Piedras.

Yvonne Denis Rosario (San Juan, Puerto Rico, 1967). Ha publicado sus cuentos y poemas en varias revistas literarias como Tonguas, El Cuervo, Revista Cayey, Revista Identidad y Letras Salvajes. Es profesora en la Universidad de Puerto Rico, Recinto de Río Piedras y en la Universidad Metropolitana. Está terminando el doctorado en Literatura Puertorriqueña y del Caribe en el Centro de Estudios Puertorriqueños Avanzados y del Caribe. Sus novelas Capá prieto y Bufé, circulan en Cuba.

Yolanda Arroyo Pizarro (Guaynabo, Puerto Rico, 1970). En 1989 ganó el certamen intrauniversitario de la Universidad Central de Bayamón con el cuento “Vimbi Botella”. Ha sido publicada en España, Ecuador, Ghana África, Reino Unido, México, Argentina, Panamá, Guatemala, Chile, Bolivia, Colombia, Venezuela, Dinamarca, Hungría y Francia. En 2004, publicó el libro de cuentos Origami de letras y al año siguiente la novela Los documentados, Premio PEN Club 2006. En 2007 sale su libro de cuentos Ojos de Luna, seleccionado por El Nuevo Día como uno de los mejores del año. Antes y después de suspirar obtuvo premio del Instituto de Cultura Puertorriqueña (Mención de Honor, 2012). Su libro de poemas bilingüe (inglés y español) Saeta (2011), explora el tema de resistencia e historicidad en el marco de la mujer afrodescendiente, rebelde y cimarrona.

Fuente: http://feriadellibro.cubaliteraria.cu/noticia.php?idnoticia=1288 

Ofertas musicales boricuas: Gabo y Carlos Ruiz


Dos propuestas musicales excepcionales de cantautores del patio: Gabo trabaja los ritmos de salsa, guitarras de rock y armonías de “pop.” Estos son algunos elementos del repertorio musical de Gabo—todos entremezclados y trabajando conjuntamente para crear su estilo ecléctico. Estas técnicas no sólo han influenciado su musica e imagen, sino que resaltan la mezcla de su letra poética y sus ritmos populares. Gabo comenzó a cantar a los 12 años, pero cuando empezó a tocar guitarra dos años después, fue que su inspiración musical se intensificó. Una vez entró a la Universidad de Loyola en Nueva Orleans, su técnica fue madurando, resultando en la creación de melodías y ritmos originales. Al graduarse Gabo comenzó a trabajar en lo que llegó a ser su primer disco, TERMINAL 1.

Carlos Ruiz trabaja una guitarra impactante, con ritmos nostálgicos, suaves y fuertes en perfecta armonia. La fusión de otros géneros musicales son evidentes entre sus influencias.




Sent from my Galaxy S®III

jueves, febrero 13, 2014

Julia: entre su voz y el tiempo

Anoche se presentó A Julia: entre mi voz y el tiempo en el Anfiteatro Julia de Burgos, de la Facultad de Humanidades el miércoles 12 de febrero, a las 7:30 p.m. La actividad es un evento experimental de lecturas de poemas escritos por la poeta, acompañados con danza y movimiento corporal, y tiene como objetivo dar a conocer su obra.

Entre los poemas seleccionados están los más conocidos como Íntima y Ay, ay, ay, de la Grifa Negra, así como piezas menos leídas, tales como Desde el Puente Martín Peña, Sobre la Claridad, Himno de Sangre a Trujillo y Adiós en Wellfare Island.

Los lectores que dieron voz a Julia fueron: Mayda Colón, Nicole C. Delgado, Michelle Rodríguez, Yolanda Arroyo Pizarro, Yara Liceaga, Isabel Arraiza y Guillermo Rebollo Gil.  Mientras, el movimiento y la danza tomaran vida con los bailarines Marilis Pizarro, Javier Cardona, Cristina Lugo, Awilda Sterling, Alejandra Martorell, Petra Bravo, Nibia Pastrana Santiago y Steven Rodríguez. 

Créditos fotográficos: Zulma Oliveras vega