El PEN Club de Puerto Rico anuncia la convocatoria para su premiación anual de los mejores libros publicados durante el año 2007 en Puerto Rico. Serán consideradas las categorías de: novela, cuento, poesía, teatro, ensayo y literatura infantil. Se invita a las editoriales y los autores a enviar sus obras, así como las publicaciones sin editorial y libros artesanales que cumpla con los géneros señalados.
Este Certamen se ha caracterizado a través de la historia como una premiación de excelencia y prestigio literario a los escritores por sus publicaciones. El escritor tiene un sitial que merece ser reconocido. Así, en estos momentos de crisis y violencia, es de vital necesidad premiar la creatividad, la literatura; esas voces que nunca callan, que nos redimen y engrandecen como pueblo.
Como parte las bases se enviarán cuatro ejemplares de cada libro; los cuales deberán estar en poder del PEN Club de Puerto Rico no más tarde del día 2 de septiembre de 2008 o con matasellos con esta fecha. Podrán optar al Concurso los escritores puertorriqueños, escritores puertorriqueños que residan en el extranjero o extranjeros permanentemente domiciliados en Puerto Rico.
Recordamos que ésta es una premiación a obras publicadas, favor de no enviar manuscritos inéditos. Además les notificamos que cada género literario contará con un jurado autónomo para velar por la integridad de la evaluación. La junta del PEN Club, por la pureza del proceso, decidió por unanimidad auto-inhibirse de participar en todo certamen del PEN mientras ejerzan sus cargos, ya que muchos de sus miembros han publicado libros en el 2007.
Los libros deberán ser enviados a la dirección siguiente:
Mairym Cruz-Bernall
PEN Club de Puerto Rico
6 Mariano Ramirez Bages, Apt 4B
San Juan, Puerto Rico 00907
El acto de la ENTREGA DE PREMIOS se efectuará el viernes 5 de diciembre –a las 7:00 p.m. en el Ateneo de Puerto Rico, San Juan.
Los ganadores serán anunciados el lunes 1ro de diciembre mediante comunicado de prensa.
Anunciamos que están abiertas las inscripciones para la membresía del PEN Club de Puerto Rico (no es obligatoria para participar en este certamen).
Para más información comunicarse con:
Mairym Cruz-Bernall
Presidenta del Pen Club de Puerto Rico
787-645-9533
mairymbc@yahoo.com
Ana María Fuster
Secretaria - fusterlavin@gmail.com 787-307-4066
Páginas
▼
jueves, julio 31, 2008
miércoles, julio 30, 2008
Exitoso encuentro de escritores de Cuba y Puerto Rico en Miami
Miami, julio 19, 2008.
INPL
Del dicho al hecho.
Por María Eugenia Caseiro
buhowriter@hotmail.com
La organización sin fines de lucro Arteinsomne, que tiene por costumbre pasar del dicho al hecho sin demora, que hizo nuevamente gala de ello el pasado sábado 19 julio en que tuvo lugar en The Woman's Park, situado en la calle Flagler en el suroeste de Miami, De un pájaro las dos alas, encuentro de poetas cubanos y puertorriqueños, cuya convocatoria de su directora, la también escritora y poeta cubana Odaliz de León, fue exitosa. La reunión, en que se dieron cita destacadas voces poéticas de Cuba y Puerto Rico, sirvió como marco para homenajear al insigne maestro cubano Luis Angel Casas, en su ochenta cumpleaños.
Una vez más se cumplieron, también del dicho al hecho, los hermosos versos de doña Lola Rodriguez de Tió: "Cuba y Puerto rico son / de un pájaro las dos alas". La poesía y la poemática de estas dos hermanas islas del Caribe, se abrazarían en una sola voz: la de sus poetas representados por tres generaciones de laureados nacionales e internacionales procedentes de ambas islas, entre quienes se encontraban Mairym Cruz Bernal, destacada poeta y presidenta del PEN Club de Puerto Rico, Madeline Millan, Mayda Colón, Magaly Quiñones, el maestro Luis Ángel Casas, Ivonne Martin, Alain de León, Hortensia Munilla Tauler, Jesús Álvarez Pedraza y otros poetas visitantes e invitados.
No sólo de pan vive el hombre; además de la poesía, la pintura y la música jugaron su papel en este encuentro en que tuvimos la oportunidad de escuchar a talentos jóvenes del acontecer cultural cubano en Miami; desde RAP, interpretado por J.P. Pagés, hasta géneros que abarcaron la música clásica en que Betsy Dopico, a pesar de la reciente lesión en una de sus manos, no puso reparos en desoír el dolor para extraer del piano la música que arrancó el aplauso. La trova y la canción infantil, también estuvieron representadas en las voces de Nelson Jiménez y Maykel Rodríguez. El destacado pintor cubano y coordinador general del grupo, Raúl Gracía-Huerta, captó con pincel diestro a cada uno de los invitados especiales, y les obsequió dichas pinturas como recordatorio del evento.
El acto, pleno de elementos vibrantes, se llenó de finísimo lirismo a la vez que fue de gran impacto, el momento en que se escuchara el poema El faro, en voz de su creador, el maestro Luis Angel Casas, y llevado a la pantalla en diapositivas con música de fondo, obra de Jorge M. García. Igualmente cargados de solemnidad y magnetismo; de lírica pura y, también, por qué no? de momentos de humor; de hermandad y sobre todo de gran calor humano, estuvieron los tres segmentos entre los que se establecieron, muy organizadamente, los intermezzos.
El equipo de Odaliz de León, sinónimo de Arteinsomne, cumplió eficazmente con su cometido y, para los que piensan que una vez baja el telón termina el espectáculo, creo que este colectivo de trabajo tiene una propuesta tentadora:
No se duerman que, para los insomnes, la noche es siempre joven.
Reportó María Eugenia Caseiro para El Instituto Nacional de Periodismo Latinoamericano (INPL, California, USA).
martes, julio 29, 2008
Premios del Instituto de Cultura Puertorriqueña (Puerto Rico)
Premio de Poesía 2008 del Instituto de Cultura Puertorriqueña (Puerto Rico)
31 de diciembre de 2008
1. Podrán participar todas las
personas residentes en Puerto Rico, o
puertorriqueñas residentes en el extranjero, con
un poemario escrito en lengua española; a
excepción de los funcionarios o empleados del
Instituto de Cultura Puertorriqueña y los miembros de sus unidades familiares.
2. Cada autor podrá participar con un
solo libro, original e inédito, que no haya sido
premiado con anterioridad. Las obras tendrán una
extensión mínima de 300 versos. Los ejemplares se
presentarán por triplicado, encuadernados o
cosidos y en soporte electrónico. En los
ejemplares constará el título del poemario, sin
el nombre del autor. En sobre sellado y aparte,
identificado con el título del poemario, se hará
constar los datos personales del autor, que
incluirán nombre, apellidos, domicilio, teléfono y un breve curriculum vitae.
3. Las obras se enviarán a: Premio de
Poesía ICP, Instituto de Cultura Puertorriqueña,
Apartado 9024184, San Juan, Puerto Rico
00902-4184. La fecha límite de admisión de
originales será el 31 de diciembre de 2008,
aceptándose como fecha la consignada en el
matasellos de correos. El premio, único e
indivisible, estará dotado con $5.000 (cinco mil
dólares), y podrá declararse desierto.
4. El poemario premiado será publicado
por el Instituto de Cultura Puertorriqueña. En la
obra editada se hará constar el premio obtenido.
El premio en metálico retribuye la cesión de los
derechos de publicación por la primera edición de la obra.
5. El jurado estará integrado por
tres personas cuyos nombres serán conocidos al
hacerse público el fallo, el cual será
inapelable. El jurado podrá recomendar para
publicación otros poemarios meritorios, además
del premiado, sin que ello constituya obligación
alguna para el Instituto de Cultura Puertorriqueña.
6. No se devolverán originales. Los
originales no premiados serán destruidos. En todo
momento se garantizará estrictamente la confidencialidad.
7. La participación en este premio
implica la aceptación de las presentes bases, y
corresponde al jurado y al Instituto de Cultura
Puertorriqueña la resolución de los posibles casos no previstos.
Mayor información: falvarez@icp.gobierno.pr
Premio de Ensayo 2008 del Instituto de Cultura Puertorriqueña (Puerto Rico)
31 de diciembre de 2008
1. Podrán participar todas las
personas residentes en Puerto Rico o
puertorriqueñas residentes en el extranjero, con
un libro de ensayos escrito en lengua española; a
excepción de los funcionarios o empleados del
Instituto de Cultura Puertorriqueña y los miembros de sus unidades familiares.
2. Los ensayos versarán sobre
cualquier tema, pero tendrán preferencia aquellos
que se distingan por el uso de la imaginación
literaria, antes que los estrictamente eruditos o
científicos. No se admitirán obras redactadas
para la obtención de grados académicos.
3. Cada autor podrá participar con un
solo libro, original e inédito, que no haya sido
premiado con anterioridad. Los libros tendrán una
extensión mínima de 100 páginas y máxima de 250,
escritos a doble espacio, en papel tamaño carta,
en fuente tamaño 12. Los originales se
presentarán a concurso por triplicado,
encuadernados o cosidos y en soporte electrónico.
En los originales constará el título del ensayo,
sin el nombre del autor. En sobre sellado y
aparte, identificado con el título de la obra, se
hará constar los datos personales del autor, que
incluirán nombre, apellidos, domicilio, teléfono y un breve curriculum vitae.
4. Las obras se enviarán a: Premio de
Ensayo ICP, Instituto de Cultura Puertorriqueña,
Apartado 9024184, San Juan, Puerto Rico
00902-4184. La fecha límite de admisión de
originales será el 31 de diciembre de 2008,
aceptándose como fecha la consignada en el
matasellos de correos. El premio, único e
indivisible, estará dotado con $5.000 (cinco mil
dólares), y podrá declararse desierto.
5. El trabajo premiado será publicado
por el Instituto de Cultura Puertorriqueña. En la
obra editada se hará constar el premio obtenido.
El premio en metálico retribuye la cesión de los
derechos de publicación por la primera edición de la obra.
6. El jurado estará integrado por tres
personas cuyos nombres serán conocidos al hacerse
público el fallo, el cual será inapelable. El
jurado podrá recomendar para publicación otros
ensayos meritorios, además del premiado, sin que
ello constituya obligación alguna para el Instituto de Cultura Puertorriqueña.
7. No se devolverán originales. Los
originales no premiados serán destruidos. En todo
momento se garantizará estrictamente la confidencialidad.
8. La participación en este premio
implica la aceptación de las presentes bases, y
corresponde al jurado y al Instituto de Cultura
Puertorriqueña la resolución de los posibles casos no previstos.
Mayor información: falvarez@icp.gobierno.pr
Premio Internacional de Novela 2008 del Instituto de Cultura Puertorriqueña
31 de diciembre de 2008
1. Podrán participar autores de
cualquier nacionalidad o procedencia con una
novela escrita en lengua española; a excepción de
los funcionarios o empleados del Instituto de
Cultura Puertorriqueña y los miembros de sus unidades familiares.
2. Cada autor podrá participar con una
sola novela, original e inédita, que no haya sido
premiada con anterioridad. Las obras tendrán una
extensión mínima de 150 páginas, escritas a doble
espacio, en papel tamaño carta, en fuente tamaño
12. Los originales se presentarán por triplicado,
encuadernados o cosidos y en soporte electrónico.
En los originales constará el título del libro,
sin el nombre del autor. En sobre sellado y
aparte, identificado con el título de la obra, se
hará constar los datos personales del autor, que
incluirán nombre, apellidos, domicilio, teléfono y un breve curriculum vitae.
3. Las obras se enviarán a: Premio de
Novela ICP, Instituto de Cultura Puertorriqueña,
Apartado 9024184, San Juan, Puerto Rico
00902-4184. La fecha límite de admisión de
originales será el 31 de diciembre de 2008,
aceptándose como fecha la consignada en el
matasellos de correos. El premio, único e
indivisible, estará dotado con $10.000 (diez mil
dólares), y podrá declararse desierto.
4. La novela premiada será publicada
por el Instituto de Cultura Puertorriqueña. En la
obra editada se hará constar el premio obtenido.
El premio en metálico retribuye la cesión de los
derechos de publicación por la primera edición de la obra.
5. El jurado estará integrado por
tres personas cuyos nombres se darán a conocer al
hacerse público el fallo, el cual será
inapelable. El jurado podrá recomendar para
publicación otras novelas meritorias, además de
la premiada, sin que ello constituya obligación
alguna para el Instituto de Cultura Puertorriqueña.
6. No se devolverán originales. Los
originales no premiados serán destruidos. En todo
momento se garantizará estrictamente la confidencialidad.
7. La participación en este premio
implica la aceptación de las presentes bases, y
corresponde al jurado y al Instituto de Cultura
Puertorriqueña la resolución de los posibles casos no previstos.
Mayor información: falvarez@icp.gobierno.pr
Web: http://www.icp.gobierno.pr/
Concurso de Microrrelatos 2008 Literatura Comprimida
Concurso de Microrrelatos 2008 Literatura Comprimida
30 de septiembre de 2008
Literatura Comprimida se presentó en el año 2006.
Se trata de un Concurso de Microrrelatos cuya
tramitación completa se realiza a través del
portal web del Servicio de Juventud de la Comarca
de la Sidra www.comarcajoven.com
La web contiene, en una sección específica, la
descripción del Concurso, las bases de la
convocatoria y un formulario para el envío de la
ficha técnica del autor/a y el relato correspondiente.
En las dos ediciones celebradas, Literatura
Comprimida ha merecido la atención de cientos de
autores de todo el mundo, buena parte de ellos
provenientes de Latinoamérica. El tema es libre.
Quedan excluidas obras ya premiadas en otros
concursos, y la extensión del microrrelato no
puede ser superior a 200 palabras.
El plazo de admisión se cerrará el 30 de septiembre de 2008.
El concurso de microrrelatos Literatura
Comprimida está dotado con un único premio de 600 €.
El Jurado podrá seleccionar hasta 199
microrrelatos para su publicación en una edición electrónica.
La edición electrónica plantea considerables
ventajas en cuanto a coste de edición y
distribución y resulta un atractivo añadido a la
convocatoria. Además, permite disponer de un
archivo documental con los relatos más
singulares, puesto a disposición de cualquier
persona interesada, patrocinador, etc., a través
de la web del Servicio de Juventud o previa demanda.
Desde el año 2007, la edición electrónica es
accesible a través de Internet para su lectura en
pantalla. Aquí puede verse el libro editado con
los relatos de la última convocatoria:
http://issuu.com/comarcajoven/docs/literaturacomprimida2007
El objetivo inicial que alentó la convocatoria
del Concurso, esto es, promocionar el uso de las
NTCI vinculadas a la creación literaria de
calidad, se ve ampliado con la publicación
electrónica y refuerza la vocación del Programa
CREACIÓN como proyecto abierto, principalmente
divulgador y sensibilizado con las propuestas del arte más joven.
En este marco debe entenderse la importante
contribución del Concurso de Microrrelatos
Literatura Comprimida a proyectar una imagen
innovadora y dinámica de la Comarca de la Sidra.
BASES DE PARTICIPACIÓN 2008
Jóvenes menores de 35 años, de cualquier nacionalidad y residencia.
Los microrrelatos podrán ser escritos en lengua
española o asturiana y cada autor/a podrá
presentar un máximo de dos microrrelatos.
No podrán presentarse obras ya premiadas en otros concursos.
La extensión del microrrelato no podrá ser
superior a 200 palabras (sin espacios).
Para realizar la inscripción es preciso completar
el formulario de inscripción correspondiente,
disponible en la web www.comarcajoven.com, al que
se adjuntará el microrrelato correspondiente en un archivo tipo Word.
El remitente recibirá un mensaje de confirmación a la recepción del envío.
La información de este formulario sólo será
conocida por la organización del Concurso, quien
garantiza el anonimato de los microrrelatos
durante todo el proceso de recepción, selección y deliberación del jurado.
El jurado calificador será designado por los
organizadores entre personas vinculadas a la creación literaria.
El plazo de admisión finalizará el 30 de
septiembre de 2008. El fallo se hará público a
través del mismo portal www.comarcajoven.com
Se establece un ÚNICO premio de 600 €, premio
sujeto a la correspondiente retención fiscal.
Además, el jurado podrá seleccionar un máximo de
199 relatos entre los recibidos, que formarán
parte del libro Literatura Comprimida 2008 que el
Servicio de Juventud se reserva el derecho de
publicar en cualquier formato (sea papel o electrónico).
Por ello, la participación en el concurso
conlleva la autorización expresa del autor a que
su relato se incluya en esta publicación si así
lo decidiese el jurado. La organización se
compromete a reflejar la autoría de los relatos
seleccionados y a notificar durante un tiempo
determinado la selección realizada por el jurado
a través de la web www.comarcajoven.com
La participación en el Concurso implica la
aceptación de las bases, cuya interpretación es
responsabilidad de la organización del Concurso.
Mayor información: www.comarcajoven.com
30 de septiembre de 2008
Literatura Comprimida se presentó en el año 2006.
Se trata de un Concurso de Microrrelatos cuya
tramitación completa se realiza a través del
portal web del Servicio de Juventud de la Comarca
de la Sidra www.comarcajoven.com
La web contiene, en una sección específica, la
descripción del Concurso, las bases de la
convocatoria y un formulario para el envío de la
ficha técnica del autor/a y el relato correspondiente.
En las dos ediciones celebradas, Literatura
Comprimida ha merecido la atención de cientos de
autores de todo el mundo, buena parte de ellos
provenientes de Latinoamérica. El tema es libre.
Quedan excluidas obras ya premiadas en otros
concursos, y la extensión del microrrelato no
puede ser superior a 200 palabras.
El plazo de admisión se cerrará el 30 de septiembre de 2008.
El concurso de microrrelatos Literatura
Comprimida está dotado con un único premio de 600 €.
El Jurado podrá seleccionar hasta 199
microrrelatos para su publicación en una edición electrónica.
La edición electrónica plantea considerables
ventajas en cuanto a coste de edición y
distribución y resulta un atractivo añadido a la
convocatoria. Además, permite disponer de un
archivo documental con los relatos más
singulares, puesto a disposición de cualquier
persona interesada, patrocinador, etc., a través
de la web del Servicio de Juventud o previa demanda.
Desde el año 2007, la edición electrónica es
accesible a través de Internet para su lectura en
pantalla. Aquí puede verse el libro editado con
los relatos de la última convocatoria:
http://issuu.com/comarcajoven/docs/literaturacomprimida2007
El objetivo inicial que alentó la convocatoria
del Concurso, esto es, promocionar el uso de las
NTCI vinculadas a la creación literaria de
calidad, se ve ampliado con la publicación
electrónica y refuerza la vocación del Programa
CREACIÓN como proyecto abierto, principalmente
divulgador y sensibilizado con las propuestas del arte más joven.
En este marco debe entenderse la importante
contribución del Concurso de Microrrelatos
Literatura Comprimida a proyectar una imagen
innovadora y dinámica de la Comarca de la Sidra.
BASES DE PARTICIPACIÓN 2008
Jóvenes menores de 35 años, de cualquier nacionalidad y residencia.
Los microrrelatos podrán ser escritos en lengua
española o asturiana y cada autor/a podrá
presentar un máximo de dos microrrelatos.
No podrán presentarse obras ya premiadas en otros concursos.
La extensión del microrrelato no podrá ser
superior a 200 palabras (sin espacios).
Para realizar la inscripción es preciso completar
el formulario de inscripción correspondiente,
disponible en la web www.comarcajoven.com, al que
se adjuntará el microrrelato correspondiente en un archivo tipo Word.
El remitente recibirá un mensaje de confirmación a la recepción del envío.
La información de este formulario sólo será
conocida por la organización del Concurso, quien
garantiza el anonimato de los microrrelatos
durante todo el proceso de recepción, selección y deliberación del jurado.
El jurado calificador será designado por los
organizadores entre personas vinculadas a la creación literaria.
El plazo de admisión finalizará el 30 de
septiembre de 2008. El fallo se hará público a
través del mismo portal www.comarcajoven.com
Se establece un ÚNICO premio de 600 €, premio
sujeto a la correspondiente retención fiscal.
Además, el jurado podrá seleccionar un máximo de
199 relatos entre los recibidos, que formarán
parte del libro Literatura Comprimida 2008 que el
Servicio de Juventud se reserva el derecho de
publicar en cualquier formato (sea papel o electrónico).
Por ello, la participación en el concurso
conlleva la autorización expresa del autor a que
su relato se incluya en esta publicación si así
lo decidiese el jurado. La organización se
compromete a reflejar la autoría de los relatos
seleccionados y a notificar durante un tiempo
determinado la selección realizada por el jurado
a través de la web www.comarcajoven.com
La participación en el Concurso implica la
aceptación de las bases, cuya interpretación es
responsabilidad de la organización del Concurso.
Mayor información: www.comarcajoven.com
jueves, julio 24, 2008
Pulposo
Tamarindo
Por Yolanda Arroyo Pizarro
Al superhéroe
Gracias por el rescate
Cuando se toma un tamarindo con la punta de los dedos, se parte, se abre, se remueve la cáscara y se coloca en la entrepierna, y se lame, se empuja con la lengua, se saborea y se retira la pulpa de la pepita a mordisquitos, pedazo a pedacito, y se presiona contra las paredes de piel abultadas, levantadas, inflamadas y rosas, un poco embarradas, y se promete con los ojos cerrados acariciarte el alma, venir a redimir lo ya vivido, llegar a sanarte, a colocarte curitas, decirte pegadita a los labios que “eres mi todo”, y prometer las mejores noches, los mejores días, y te juegan con los rollitos de cabello a medio crecer y te muerden la espalda, y te marcan de jiquis los pechos, y te estampan un cardenal en el cuello porque su mano se ha cerrado sobre la nuca, y te susurran el nombre, ése nombre mientras te bailan las caderas, y te danza la pelvis o se te derraman los jugos por todas las hendijas, y se acaba la masa, escasea la médula frutosa, te juran clavarte así, clavarte así, así siempre y te taladran el labio inferior mientras uno, dos, tres dedos abren tus cuencas, todas ellas, y se entremezclan todos los sabores agrios, más agrios, dulces, empalagosos, y esta mujer que soy yo se estira y se ladea, juega a embestirte y se viene, entonces, sólo entonces se ha probado verdaderamente el tamarindo.
Por Yolanda Arroyo Pizarro
Al superhéroe
Gracias por el rescate
Cuando se toma un tamarindo con la punta de los dedos, se parte, se abre, se remueve la cáscara y se coloca en la entrepierna, y se lame, se empuja con la lengua, se saborea y se retira la pulpa de la pepita a mordisquitos, pedazo a pedacito, y se presiona contra las paredes de piel abultadas, levantadas, inflamadas y rosas, un poco embarradas, y se promete con los ojos cerrados acariciarte el alma, venir a redimir lo ya vivido, llegar a sanarte, a colocarte curitas, decirte pegadita a los labios que “eres mi todo”, y prometer las mejores noches, los mejores días, y te juegan con los rollitos de cabello a medio crecer y te muerden la espalda, y te marcan de jiquis los pechos, y te estampan un cardenal en el cuello porque su mano se ha cerrado sobre la nuca, y te susurran el nombre, ése nombre mientras te bailan las caderas, y te danza la pelvis o se te derraman los jugos por todas las hendijas, y se acaba la masa, escasea la médula frutosa, te juran clavarte así, clavarte así, así siempre y te taladran el labio inferior mientras uno, dos, tres dedos abren tus cuencas, todas ellas, y se entremezclan todos los sabores agrios, más agrios, dulces, empalagosos, y esta mujer que soy yo se estira y se ladea, juega a embestirte y se viene, entonces, sólo entonces se ha probado verdaderamente el tamarindo.
Fragmento entrevista "En la punta de la lengua"
Entrevista a Yolanda Arroyo Pizarro
Programa de TV "En la punta de la lengua"
Gracias, Cari.
Programa de TV "En la punta de la lengua"
Gracias, Cari.
lunes, julio 21, 2008
Domestícame, pues
-Mi vida es muy monótona. Cazo gallinas y los hombres me cazan a mí. Todas las gallinas se parecen y todos los hombres son iguales; por consiguiente me aburro un poco. Si tú me domesticas, mi vida estará llena de sól. Conoceré el rumor de unos pasos diferentes a todos los demás. Los otros pasos me hacen esconder bajo la tierra; los tuyos me llamarán fuera de la madriguera como una música. Y además, ¡mira! ¿Ves allá abajo los campos de trigo? Yo no como pan y por lo tanto el trigo es para mí algo inútil. Los campos de trigo no me recuerdan nada y eso me pone triste. ¡Pero tú tienes los cabellos dorados y será algo maravilloso cuando me domestiques! El trigo, que es dorado también, será un recuerdo de ti. Y amaré el ruido del viento en el trigo.
El zorro se calló y miró un buen rato al principito:
-Por favor... domestícame -le dijo.
-Bien quisiera -le respondió el principito pero no tengo mucho tiempo. He de buscar amigos y conocer muchas cosas.
-Sólo se conocen bien las cosas que se domestican -dijo el zorro-. Los hombres ya no fienen tiempo de conocer nada. Lo compran todo hecho en las tiendas. Y como no hay tiendas donde vendan amigos, Ios hombres no tienen ya amigos. ¡Si quieres un amigo, domestícame!
-¿Qué debo hacer? -preguntó el príncipito.
-Debes tener mucha paciencia -respondió el zorro-. Te sentarás al principio ún poco lejos de mí, así, en el suelo; yo te miraré con el rabillo del ojo y tú no me dirás nada. El lenguaje es fuente de malos entendidos. Pero cada día podrás sentarte un poco más cerca...
El principito volvió al día siguiente.
-Hubiera sido mejor -dijo el zorro- que vinieras a la misma hora. Si vienes, por ejempló, a las cuatro de la tarde; desde las tres yo empezaría a ser dichoso. Cuanto más avance la hora, más feliz me sentiré. A las cuatro me sentiré agitado e inquieto, descubriré así lo que vale la feliçidad. Pero si tú vienes a cualquier hora, nunça sabré cuándo preparar mi corazón... Los ritos son necesarios.
-¿Qué es un rito? -inquirió el principito.
-Es también algo demasiado olvidado -dijo el zorro-. Es lo que hace que un día no se parezca a otro día y que una hora sea diferente a otra. Entre los cazadores, por ejemplo, hay un rito. Los jueves bailan con las muchachas del pueblo. Los jueves entonces son días maravillosos en los que puedo ir de paseo hasta la viña. Si los cazadores no bailaran en día fijo, todos los días se parecerían y yo no tendría vacaciones.
De esta manera el principito domesticó al zorro. Y cuando se fue acercando eI día de la partida:
-¡Ah! -dijo el zorro-, lloraré.
-Tuya es la culpa -le dijo el principito-, yo no quería hacerte daño, pero tú has querido que te domestique...
-Ciertamente -dijo el zorro.
- Y vas a llorar!, -dijo él principito.
-¡Seguro!
-No ganas nada.
-Gano -dijo el zoro- he ganado a causa del color del trigo.
Y luego añadió:
-Vete a ver las rosas; comprenderás que la tuya es única en el mundo. Volverás a decirme adiós y yo te regalaré un secreto.
El principito se fue a ver las rosas a las que dijo:
-No son nada, ni en nada se parecen a mi rosa. Nadie las ha domesticado ni ustedes han domesticado a nadie. Son como el zorro era antes, que en nada se diferenciaba de otros cien mil zorros. Pero yo le hice mi amigo y ahora es único en el mundo.
Las rosas se sentían molestas oyendo al principito, que continuó diciéndoles:
-Son muy bellas, pero están vacías y nadie daría la vida por ustedes. Cualquiera que las vea podrá creer indudablemente que mí rosa es igual que cualquiera de ustedes. Pero ella se sabe más importante que todas, porque yo la he regado, porque ha sido a ella a la que abrigué con el fanal, porque yo le maté los gusanos (salvo dos o tres que se hicieron mariposas ) y es a ella a la que yo he oído quejarse, alabarse y algunas veces hasta callarse. Porque es mi rosa, en fin.
Y volvió con el zorro.
-Adiós -le dijo.
-Adiós -dijo el zorro-. He aquí mi secreto, que no puede ser más simple : Sólo con el corazón se puede ver bien. Lo esencial es invisible para los ojos.
-Lo esencial es invisible para los ojos -repitió el principito para acordarse.
-Lo que hace más importante a tu rosa, es el tiempo que tú has perdido con ella.
-Es el tiempo que yo he perdido con ella... -repitió el principito para recordarlo.
-Los hombres han olvidado esta verdad -dijo el zorro-, pero tú no debes olvidarla. Eres responsable para siempre de lo que has domesticado. Tú eres responsable de tu rosa...
-Yo soy responsable de mi rosa... -repitió el principito a fin de recordarlo.
Capítulo 21, El Principito de Antonie de Saint-Exupéry (fragmento)
II Premio de Poesía Joven “Pablo García Baena”
II Premio de Poesía Joven “Pablo García Baena”
1 de septiembre de 2008
La Bella Varsovia (en colaboración con la Oficina
para la Capitalidad Cultural “Córdoba 2016” y la
Delegación de Cultura del Ayuntamiento de
Córdoba) convoca el II Premio de Poesía Joven
“Pablo García Baena”, que se regirá por las siguientes bases:
1. Podrán concursar en este premio
autores que no hayan cumplido 30 años a 1 de septiembre de 2008.
2. Las obras deberán ser inéditas,
escritas en castellano, y no premiadas en otros
certámenes. El tema es libre, estableciéndose en
300 versos la extensión mínima de los poemarios,
sin límite para la máxima. Se presentarán
impresas o mecanografiadas, encuadernadas y por triplicado.
3. Las obras se presentarán bajo
seudónimo o lema, que figurará en la primera
página de cada ejemplar, así como en el exterior
de la plica, como única identificación. En el
interior de dicha plica se adjuntarán los
siguientes datos: nombre y apellidos del autor,
dirección postal y de correo electrónico,
teléfono de contacto, breve nota
biobibliográfica, y fotocopia del DNI o documento similar.
4. El plazo de presentación finalizará
el 1 de septiembre de 2008. deben remitirse por
correo certificado a la siguiente dirección: La
Bella Varsovia (II Premio de Poesía Joven “Pablo
García Baena”). Apartado de correos 2164. 14080 –
Córdoba (España). Serán excluidos los trabajos
presentados después de fecha, siendo válida la del matasellos.
5. El jurado estará formado por cinco
miembros de prestigio en el campo de la
literatura, y un secretario, con voz pero sin
voto, como representante de la asociación; su
composición sólo se hará pública coincidiendo con
la difusión de su fallo. al jurado, que actuará
con libertad y discreción, y cuyas decisiones son
inapelables, corresponderá discutir y emitir el
fallo, así como otorgar el premio a una sola obra
o declararlo ex aequo y/o desierto.
6. El premio estará dotado con la
publicación de la obra ganadora en la colección
La Bella Varsovia, con una tirada de 1.000
ejemplares, interpretándose la entrega de 100
ejemplares al autor como pago de los derechos. La
asociación se compromete a la distribución y
promoción del libro, con su envío a prensa y
crítica, y presentación en varias ciudades
españolas. De igual forma, el autor participará
en la edición de 2009 de Cosmopoética
(www.cosmopoetica.es), dentro del apartado de Poetas Emergentes.
7. Los originales no premiados se
destruirán tras el fallo del premio, sin que se
mantenga correspondencia alguna sobre ellos.
8. El fallo se hará público durante el
mes de noviembre de 2008, siendo comunicado
personalmente al autor antes de su difusión en
los medios. La publicación del libro ganador está
prevista para febrero de 2009, y sus
presentaciones tendrán lugar en los meses
posteriores. El autor ganador se compromete a asistir a dichos actos.
9. El hecho de concurrir a este premio
supone la total aceptación de estas bases.
Mayor información: premio@labellavarsovia.com
1 de septiembre de 2008
La Bella Varsovia (en colaboración con la Oficina
para la Capitalidad Cultural “Córdoba 2016” y la
Delegación de Cultura del Ayuntamiento de
Córdoba) convoca el II Premio de Poesía Joven
“Pablo García Baena”, que se regirá por las siguientes bases:
1. Podrán concursar en este premio
autores que no hayan cumplido 30 años a 1 de septiembre de 2008.
2. Las obras deberán ser inéditas,
escritas en castellano, y no premiadas en otros
certámenes. El tema es libre, estableciéndose en
300 versos la extensión mínima de los poemarios,
sin límite para la máxima. Se presentarán
impresas o mecanografiadas, encuadernadas y por triplicado.
3. Las obras se presentarán bajo
seudónimo o lema, que figurará en la primera
página de cada ejemplar, así como en el exterior
de la plica, como única identificación. En el
interior de dicha plica se adjuntarán los
siguientes datos: nombre y apellidos del autor,
dirección postal y de correo electrónico,
teléfono de contacto, breve nota
biobibliográfica, y fotocopia del DNI o documento similar.
4. El plazo de presentación finalizará
el 1 de septiembre de 2008. deben remitirse por
correo certificado a la siguiente dirección: La
Bella Varsovia (II Premio de Poesía Joven “Pablo
García Baena”). Apartado de correos 2164. 14080 –
Córdoba (España). Serán excluidos los trabajos
presentados después de fecha, siendo válida la del matasellos.
5. El jurado estará formado por cinco
miembros de prestigio en el campo de la
literatura, y un secretario, con voz pero sin
voto, como representante de la asociación; su
composición sólo se hará pública coincidiendo con
la difusión de su fallo. al jurado, que actuará
con libertad y discreción, y cuyas decisiones son
inapelables, corresponderá discutir y emitir el
fallo, así como otorgar el premio a una sola obra
o declararlo ex aequo y/o desierto.
6. El premio estará dotado con la
publicación de la obra ganadora en la colección
La Bella Varsovia, con una tirada de 1.000
ejemplares, interpretándose la entrega de 100
ejemplares al autor como pago de los derechos. La
asociación se compromete a la distribución y
promoción del libro, con su envío a prensa y
crítica, y presentación en varias ciudades
españolas. De igual forma, el autor participará
en la edición de 2009 de Cosmopoética
(www.cosmopoetica.es), dentro del apartado de Poetas Emergentes.
7. Los originales no premiados se
destruirán tras el fallo del premio, sin que se
mantenga correspondencia alguna sobre ellos.
8. El fallo se hará público durante el
mes de noviembre de 2008, siendo comunicado
personalmente al autor antes de su difusión en
los medios. La publicación del libro ganador está
prevista para febrero de 2009, y sus
presentaciones tendrán lugar en los meses
posteriores. El autor ganador se compromete a asistir a dichos actos.
9. El hecho de concurrir a este premio
supone la total aceptación de estas bases.
Mayor información: premio@labellavarsovia.com
Concurso de Poesía Toledo Literario
Concurso de Poesía Toledo Literario
31 de agosto de 2008
Os animamos a participar en nuestro I Concurso de
Poesía Toledo Literario, según estas sencillas bases:
1. Participación abierta a todo el mundo.
2. Tema: Toledo.
3. Extensión máxima: 30 versos.
4. Obras firmadas con seudónimo o con nombre real.
5. Se publicarán todas las poesías en
nuestro portal literario según se vayan
recibiendo (quien no desee que su obra sea
colgada en nuestra página ha de indicarlo).
6. Tres premios consistentes en lotes
de 10, 8 y 6 libros. Si los ganadores residiesen
fuera de España se les entregaría por Paypal el importe de los libros.
7. Fecha límite de entrega de trabajos: 31 de agosto.
8. Las poesías han de enviarse en un
archivo adjunto a esta dirección:
toledoliterario@gmail.com. En el caso de utilizar
seudónimo habrá de incluirse otro archivo con los
datos personales (nombre y dirección de correo
electrónico). Ejemplo: Nombre del archivo con la
poesía: QUIETUD. Nombre del archivo con los datos personales: PLICAQUIETUD.
9. Si la cantidad y calidad de
trabajos recibidos así lo aconsejase podría
editarse un libro que recogiese las mejores poesías a juicio del jurado.
Mayor información: Web:
http://toledoliterario.blogspot.com • E-mail: toledoliterario@gmail.com
31 de agosto de 2008
Os animamos a participar en nuestro I Concurso de
Poesía Toledo Literario, según estas sencillas bases:
1. Participación abierta a todo el mundo.
2. Tema: Toledo.
3. Extensión máxima: 30 versos.
4. Obras firmadas con seudónimo o con nombre real.
5. Se publicarán todas las poesías en
nuestro portal literario según se vayan
recibiendo (quien no desee que su obra sea
colgada en nuestra página ha de indicarlo).
6. Tres premios consistentes en lotes
de 10, 8 y 6 libros. Si los ganadores residiesen
fuera de España se les entregaría por Paypal el importe de los libros.
7. Fecha límite de entrega de trabajos: 31 de agosto.
8. Las poesías han de enviarse en un
archivo adjunto a esta dirección:
toledoliterario@gmail.com. En el caso de utilizar
seudónimo habrá de incluirse otro archivo con los
datos personales (nombre y dirección de correo
electrónico). Ejemplo: Nombre del archivo con la
poesía: QUIETUD. Nombre del archivo con los datos personales: PLICAQUIETUD.
9. Si la cantidad y calidad de
trabajos recibidos así lo aconsejase podría
editarse un libro que recogiese las mejores poesías a juicio del jurado.
Mayor información: Web:
http://toledoliterario.blogspot.com • E-mail: toledoliterario@gmail.com
Segundo Concurso Literario de la revista Archivos del Sur
Segundo Concurso Literario de la revista Archivos del Sur (Latinoamérica)
30 de septiembre de 2008
Bases:
La revista digital de cultura Archivos del Sur
convoca al Segundo concurso literario de cuento.
En esta oportunidad el concurso se titula:
Leyendas de mi lugar, mi pueblo, mi gente.
Las leyendas podrán ser reales o ficciones,
urbanas o rurales; leyendas que transcurran en
una gran ciudad o en un pequeño pueblo, en una ciudad marítima o en el campo.
Lo que interesa es que reflejen el lugar y la
idiosincrasia de ese lugar donde transcurren, de
los personajes que las protagonizan.
Los relatos deberán ser inéditos.
Extensión:
Los textos no deberán sobrepasar las cinco
páginas. Deberán estar escritos en castellano.
Se enviarán en formato Word y en archivo adjunto,
escritas en caracteres Times New Roman 12.
Los textos se enviarán al correo electrónico:
revista.archivosdelsur@googlemail.com
Y en asunto se deberá escribir: Concurso
literario: Leyendas de mi lugar, mi pueblo, mi gente.
Se establecen dos premios:
• Para autores: Diploma y diez libros.
• Para alumnos de escuelas: Diploma
y treinta libros para la biblioteca de su escuela.
La revista se reserva el derecho de publicar los
textos recibidos que resulten finalistas, después
de dar a conocer los ganadores.
Plazos
La convocatoria estará abierta hasta el 30 de septiembre de 2008.
Los ganadores se darán a conocer en el mes de octubre de 2008.
Participantes:
Los autores deberán haber nacido en la Argentina o en un país latinoamericano.
Jurado:
Único jurado: Araceli Otamendi, directora de las
revistas Archivos del Sur y Barco de Papel
(infantil). Escritora y periodista. Actuó como
jurado en las Fajas de Honor de la Sociedad
Argentina de Escritores ¬literatura infantil y
juvenil y aforismos. También fue jurado del
Primer Concurso Internacional convocado por la
revista Archivos del Sur junto al escritor
boliviano Víctor Montoya y a la escritora chilena
María Cristina da Fonseca. Fue directora de
talleres literarios de la Sociedad Argentina de
Escritores (período 2002-2003). Recibió el Premio
Fundación El Libro-Edenor en 1994 por su novela
policial Pájaros debajo de la piel y cerveza y el
Premio Prestigio del sitio brasilero “Ca estamos
nos” por su labor en la revista Archivos del Sur.
Publicó la antología de autores hispanoamericanos
Una mirada sobre New York, que se presentó en el
Centro Español Rey Juan Carlos I (New York
University), ciudad de New York en 2000, con
prólogo del Prof. James Fernández, como edición
especial de la Revista Cultura Segunda Época.
Mayor información: archicartas2006@hotmail.com
30 de septiembre de 2008
Bases:
La revista digital de cultura Archivos del Sur
convoca al Segundo concurso literario de cuento.
En esta oportunidad el concurso se titula:
Leyendas de mi lugar, mi pueblo, mi gente.
Las leyendas podrán ser reales o ficciones,
urbanas o rurales; leyendas que transcurran en
una gran ciudad o en un pequeño pueblo, en una ciudad marítima o en el campo.
Lo que interesa es que reflejen el lugar y la
idiosincrasia de ese lugar donde transcurren, de
los personajes que las protagonizan.
Los relatos deberán ser inéditos.
Extensión:
Los textos no deberán sobrepasar las cinco
páginas. Deberán estar escritos en castellano.
Se enviarán en formato Word y en archivo adjunto,
escritas en caracteres Times New Roman 12.
Los textos se enviarán al correo electrónico:
revista.archivosdelsur@googlemail.com
Y en asunto se deberá escribir: Concurso
literario: Leyendas de mi lugar, mi pueblo, mi gente.
Se establecen dos premios:
• Para autores: Diploma y diez libros.
• Para alumnos de escuelas: Diploma
y treinta libros para la biblioteca de su escuela.
La revista se reserva el derecho de publicar los
textos recibidos que resulten finalistas, después
de dar a conocer los ganadores.
Plazos
La convocatoria estará abierta hasta el 30 de septiembre de 2008.
Los ganadores se darán a conocer en el mes de octubre de 2008.
Participantes:
Los autores deberán haber nacido en la Argentina o en un país latinoamericano.
Jurado:
Único jurado: Araceli Otamendi, directora de las
revistas Archivos del Sur y Barco de Papel
(infantil). Escritora y periodista. Actuó como
jurado en las Fajas de Honor de la Sociedad
Argentina de Escritores ¬literatura infantil y
juvenil y aforismos. También fue jurado del
Primer Concurso Internacional convocado por la
revista Archivos del Sur junto al escritor
boliviano Víctor Montoya y a la escritora chilena
María Cristina da Fonseca. Fue directora de
talleres literarios de la Sociedad Argentina de
Escritores (período 2002-2003). Recibió el Premio
Fundación El Libro-Edenor en 1994 por su novela
policial Pájaros debajo de la piel y cerveza y el
Premio Prestigio del sitio brasilero “Ca estamos
nos” por su labor en la revista Archivos del Sur.
Publicó la antología de autores hispanoamericanos
Una mirada sobre New York, que se presentó en el
Centro Español Rey Juan Carlos I (New York
University), ciudad de New York en 2000, con
prólogo del Prof. James Fernández, como edición
especial de la Revista Cultura Segunda Época.
Mayor información: archicartas2006@hotmail.com
viernes, julio 18, 2008
Entonces también
Por Isaac Cazorla
Entonces también
Por Isaac Cazorla
Cuando pienso en ti y cierro los ojos
tu imagen traviesa aparece en la oscuridad
y se sumerge por mis córneas hasta convertirse en una burbuja diáfana
que recorre, rauda, atrevida (y soltando risitas embriagadoras),
el camino cardinal que se ha inventado, entre mis sienes y mis manos,
haciendo escala siempre en mi garganta,
sonrojándose en ocasiones con los latidos de mi pecho,
reconociendo una tierra prometida y sin estreno,
que ahora siente para sí.
Entonces me haces reír.
Pero mira qué curioso:
Cuando no pienso en ti y cierro los ojos
tu imagen traviesa aparece en la oscuridad
y se sumerge por mis córneas hasta convertirse en una burbuja diáfana
que recorre, rauda, atrevida (y soltando risitas embriagadoras),
el camino cardinal que se ha inventado, entre mis sienes y mis manos,
haciendo escala siempre en mi garganta,
sonrojándose en ocasiones con los latidos de mi pecho,
reconociendo una tierra en la que escampa
y que ahora siente, definitivamente, para sí.
Entonces, también, me haces reír.
Julio 16, 2008
Presentando a Tere Dávila, participante del taller de Terranova
La amiga tallerista Tere Dávila ha sido incluida en la nueva edición de la revista Destiempos. Felicitaciones!!!!!
___________________________________________________________________________________________________
Tere Dávila (Puerto Rico, 1963). Es escritora y publicista.En 2002, publica el libro, Fiesta en Puerto Rico (Gabriel Press), que documenta las festividades tradicionales y culturales de la Isla. Al año siguiente, publica el libro infantil, La Oreja Sebastián. Tere tiene un grado de bachillerato en literatura e historia del arte de la Universidad de Harvard. Al presente, cursa una maestría en creación literaria, en la Universidad del Sagrado Corazón, en San Juan, Puerto Rico, y está escribiendo un libro de cuentos cortos.
Naja-naja
por Tere Dávila
La Naja-naja, conocida también como cobra china, se encuentra a través de todo el continente asiático. Viva y coleando, es una de las serpientes con las mordidas más venenosas del mundo. Pero al someterla al fuego todo cambia. Se convierte, sobre todo si se condimenta con soja, jengibre y ajo, en uno de los platillos más cotizados de la cocina oriental. Y aunque no faltan comensales que insistan que “sabe igual a pollo,” para muchos otros, en especial aquellos con el presupuesto tan sofisticado como el paladar, el peligro en la preparación no es obstáculo para el disfrute de este exótico manjar.
—The New York Times Magazine, reportaje especial de gastronomía, 26 de abril de 2006
Entonces Xiao Li soltó tenazas, serpiente y caldero. El metal cayó con un alboroto que interrumpió los trabajos del resto de la cocina.
—¡Naja- naja!
El que lava los platos la vio primero.
- ¡Naja- naja!
Ahora gritaban otros dos.
- ¡Naja- naja! ¡Naja-naja!
Todos corrían de un lado a otro de la cocina. La serpiente se resbalaba suelta sobre las losas, tan agitada y confundida como sus potenciales víctimas.
— ¡Agárrenla! ¡ Agárrenla!
Uno de los cocineros ya había subido las piernas sobre un taburete, salvándose de morir de un mordida al tobillo. Alguien encontró un mantel. Lo tiró, pero que no acertó a caer sobre el animal. El pinche de cocina esgrimía el mapo. Otro le tiró una cacerola a la serpiente, pero no logró más que aumentar el desorden general.
— ¡La tengo!
Uno de ellos había logrado arrinconarla usando un palo largo de escoba.
— ¡Pásenme una olla!
Sólo después de que controlaron a la serpiente, se fijaron en Xiao Li.
—¡Li! ¡Li!
Otra vez fue el de los platos el primero en darse cuenta del compañero que tambaleaba y caía de rodillas.
Aunque no lo sintió, sabía que se había caído. Vio que el de los platos corría hacia él. Le abría la camisa. Trató de tragar aire y sintió que el pecho lo tenía atravesado por navajas. No aguantaba el ardor en el antebrazo, ¿fue ahí que lo mordió? Los corrientazos de dolor se esparcían. A los hombros, las costillas, el corazón. Los gorros blancos…los compañeros que se inclinaban sobre él. Lo miraban. El los miraba de vuelta, todos sin saber qué hacer. Entonces vio a Ya Ming entre ellos y el dolor desapareció. ¿Qué hacía su esposa allí? A esta hora debería estar al otro lado de la ciudad, en la oficina de correos. Allí nunca daban libre. Además, ni siquiera llevaba el uniforme. Tenía el traje largo amarillo que se puso para la boda de la prima. ¿Eso fue hace cuánto? ¿Un mes? Se lo había dicho esa noche, mientras bailaban.
-Estoy embarazada.
Ahora, parada allí en el traje de noche amarillo, le hablaba y le hablaba como si estuviesen en el parque. Decía que pensaba ponerle al bebé XuiXui si era niña y Wen, si varón, y que tenía que ir a ver cunas porque había un especial y no quería que se acabaran.
— Espérame. Voy contigo.
Fue lo que quiso decirle pero de su boca sólo salió un gemido casi inaudible, y Ya Ming desapareció. Volvieron los gorros blancos. Los compañeros de la cocina. Veía que le gritaban, pero no oía lo que decían. Qué chirrido insoportable en la cabeza. Ahora veía sólo líquido. Una niebla de sangre esparciéndose en un caldero de agua hirviendo. Dejé la olla prendida, pensó. A mi nunca me pasa eso.
—¿No me estará usted tomando el pelo?
Aquella pregunta le pareció irónica y hasta jocosa al maitre d, ya que el cliente era, en efecto, un gordo calvo, con una cabeza grotesca de grande. Sin embargo, le contestó con la mayor seriedad.
- Jamás me atrevería, señor.
- Claro, claro. ¿Por qué me iba a mentir sobre algo así?
- Tranquilo, señor. Un plato como la Naja-naja, bueno…se comenta, y sobre todo dadas estas circunstancias. Pero créame que es exactamente como se lo he contado.
-Comprenda que no es que yo desconfíe.
-Por supuesto que no.
-Si se anunciara y después, bueno, todo fuese un malentendido.…
- Si gusta, cualquiera de los cocineros puede confirmarlo.
El maitre se retiró y volvió enseguida con el pinche que, sin quitar la mirada de los laberintos de flores de la alfombra, narró lo sucedido más temprano.
- Qué desafortunado incidente.
El tono solemne del comensal no hacía juego con el brillo en sus ojos. Había quedado satisfecho con los credenciales de la serpiente y dio la señal para que se la trajeran.
Dos mozos se acercaron a la mesa cargando una bandeja de plata maciza, con biombo brillado. La destaparon, haciendo cortesías. Ahí estaba el cuerpo rebanado de la serpiente, carne blanca y traslúcida que descansaba en una gelatinosa reducción de su propia sangre. El dueño del restaurante se unió al maitre, y entre ambos tomaron la bandeja, que pesaba bastante, cada uno agarrándola por un lado. El cliente se paró de la silla y se plantó en medio de los otros dos. Agarró la bandeja por debajo, sintió el frío de la plata. Uno de los mozos tenía la cámara lista.
-¿Estás ahí, pececito? ¿Estás bien?
Sin querer lo dijo en voz alta, tocándose el vientre, todavía plano. No había dormido casi nada desde el accidente dos días antes y eso no podía ser bueno. Con un suspiro, firmó la hoja de consentimiento para que pasaran por el fuego al cuerpo de su esposo. Le hubiese gustado la urna de bronce pero, bueno, tendría que ser la de barro. Suspiró. ¿Y ahora? Nada. Comprar otro periódico. Ver la foto de nuevo. Había roto la de esta mañana, pero ahora tenía que verla otra vez. Era su conexión a él, a la Naja-naja que lo mató, a la bandeja enorme, a los señores posando serios, al precio del plato.
Post original extraído de http://www.destiempos.com/n15/teredavila_15.htm
___________________________________________________________________________________________________
Tere Dávila (Puerto Rico, 1963). Es escritora y publicista.En 2002, publica el libro, Fiesta en Puerto Rico (Gabriel Press), que documenta las festividades tradicionales y culturales de la Isla. Al año siguiente, publica el libro infantil, La Oreja Sebastián. Tere tiene un grado de bachillerato en literatura e historia del arte de la Universidad de Harvard. Al presente, cursa una maestría en creación literaria, en la Universidad del Sagrado Corazón, en San Juan, Puerto Rico, y está escribiendo un libro de cuentos cortos.
Naja-naja
por Tere Dávila
La Naja-naja, conocida también como cobra china, se encuentra a través de todo el continente asiático. Viva y coleando, es una de las serpientes con las mordidas más venenosas del mundo. Pero al someterla al fuego todo cambia. Se convierte, sobre todo si se condimenta con soja, jengibre y ajo, en uno de los platillos más cotizados de la cocina oriental. Y aunque no faltan comensales que insistan que “sabe igual a pollo,” para muchos otros, en especial aquellos con el presupuesto tan sofisticado como el paladar, el peligro en la preparación no es obstáculo para el disfrute de este exótico manjar.
—The New York Times Magazine, reportaje especial de gastronomía, 26 de abril de 2006
Entonces Xiao Li soltó tenazas, serpiente y caldero. El metal cayó con un alboroto que interrumpió los trabajos del resto de la cocina.
—¡Naja- naja!
El que lava los platos la vio primero.
- ¡Naja- naja!
Ahora gritaban otros dos.
- ¡Naja- naja! ¡Naja-naja!
Todos corrían de un lado a otro de la cocina. La serpiente se resbalaba suelta sobre las losas, tan agitada y confundida como sus potenciales víctimas.
— ¡Agárrenla! ¡ Agárrenla!
Uno de los cocineros ya había subido las piernas sobre un taburete, salvándose de morir de un mordida al tobillo. Alguien encontró un mantel. Lo tiró, pero que no acertó a caer sobre el animal. El pinche de cocina esgrimía el mapo. Otro le tiró una cacerola a la serpiente, pero no logró más que aumentar el desorden general.
— ¡La tengo!
Uno de ellos había logrado arrinconarla usando un palo largo de escoba.
— ¡Pásenme una olla!
Sólo después de que controlaron a la serpiente, se fijaron en Xiao Li.
—¡Li! ¡Li!
Otra vez fue el de los platos el primero en darse cuenta del compañero que tambaleaba y caía de rodillas.
Aunque no lo sintió, sabía que se había caído. Vio que el de los platos corría hacia él. Le abría la camisa. Trató de tragar aire y sintió que el pecho lo tenía atravesado por navajas. No aguantaba el ardor en el antebrazo, ¿fue ahí que lo mordió? Los corrientazos de dolor se esparcían. A los hombros, las costillas, el corazón. Los gorros blancos…los compañeros que se inclinaban sobre él. Lo miraban. El los miraba de vuelta, todos sin saber qué hacer. Entonces vio a Ya Ming entre ellos y el dolor desapareció. ¿Qué hacía su esposa allí? A esta hora debería estar al otro lado de la ciudad, en la oficina de correos. Allí nunca daban libre. Además, ni siquiera llevaba el uniforme. Tenía el traje largo amarillo que se puso para la boda de la prima. ¿Eso fue hace cuánto? ¿Un mes? Se lo había dicho esa noche, mientras bailaban.
-Estoy embarazada.
Ahora, parada allí en el traje de noche amarillo, le hablaba y le hablaba como si estuviesen en el parque. Decía que pensaba ponerle al bebé XuiXui si era niña y Wen, si varón, y que tenía que ir a ver cunas porque había un especial y no quería que se acabaran.
— Espérame. Voy contigo.
Fue lo que quiso decirle pero de su boca sólo salió un gemido casi inaudible, y Ya Ming desapareció. Volvieron los gorros blancos. Los compañeros de la cocina. Veía que le gritaban, pero no oía lo que decían. Qué chirrido insoportable en la cabeza. Ahora veía sólo líquido. Una niebla de sangre esparciéndose en un caldero de agua hirviendo. Dejé la olla prendida, pensó. A mi nunca me pasa eso.
—¿No me estará usted tomando el pelo?
Aquella pregunta le pareció irónica y hasta jocosa al maitre d, ya que el cliente era, en efecto, un gordo calvo, con una cabeza grotesca de grande. Sin embargo, le contestó con la mayor seriedad.
- Jamás me atrevería, señor.
- Claro, claro. ¿Por qué me iba a mentir sobre algo así?
- Tranquilo, señor. Un plato como la Naja-naja, bueno…se comenta, y sobre todo dadas estas circunstancias. Pero créame que es exactamente como se lo he contado.
-Comprenda que no es que yo desconfíe.
-Por supuesto que no.
-Si se anunciara y después, bueno, todo fuese un malentendido.…
- Si gusta, cualquiera de los cocineros puede confirmarlo.
El maitre se retiró y volvió enseguida con el pinche que, sin quitar la mirada de los laberintos de flores de la alfombra, narró lo sucedido más temprano.
- Qué desafortunado incidente.
El tono solemne del comensal no hacía juego con el brillo en sus ojos. Había quedado satisfecho con los credenciales de la serpiente y dio la señal para que se la trajeran.
Dos mozos se acercaron a la mesa cargando una bandeja de plata maciza, con biombo brillado. La destaparon, haciendo cortesías. Ahí estaba el cuerpo rebanado de la serpiente, carne blanca y traslúcida que descansaba en una gelatinosa reducción de su propia sangre. El dueño del restaurante se unió al maitre, y entre ambos tomaron la bandeja, que pesaba bastante, cada uno agarrándola por un lado. El cliente se paró de la silla y se plantó en medio de los otros dos. Agarró la bandeja por debajo, sintió el frío de la plata. Uno de los mozos tenía la cámara lista.
-¿Estás ahí, pececito? ¿Estás bien?
Sin querer lo dijo en voz alta, tocándose el vientre, todavía plano. No había dormido casi nada desde el accidente dos días antes y eso no podía ser bueno. Con un suspiro, firmó la hoja de consentimiento para que pasaran por el fuego al cuerpo de su esposo. Le hubiese gustado la urna de bronce pero, bueno, tendría que ser la de barro. Suspiró. ¿Y ahora? Nada. Comprar otro periódico. Ver la foto de nuevo. Había roto la de esta mañana, pero ahora tenía que verla otra vez. Era su conexión a él, a la Naja-naja que lo mató, a la bandeja enorme, a los señores posando serios, al precio del plato.
Post original extraído de http://www.destiempos.com/n15/teredavila_15.htm
Desde el ojo del Gallo
Pablo Gallo es un pintor que me acaba de invitar a participar de su próximo libro. A mí y a otros escritores. El mismo saldrá en breve y tendrá una pintura suya enyuntada a un texto narrativo nuestro.
Gallo, a pesar de su juventud cuenta con una extensa experiencia como artista. De hecho, este año ha sido galardonado con el segundo premio en el VI certamen de Pintura Goya, en Bilbao, y ha obtenido el Premio Adquisición en el IX Certamen de Pintura de la Diputación de A Coruña. Además se ha llevado la Mención Honorífica del IV Certamen de Pintura del Colegio de Ingenieros de Caminos de Bilbao.
Ha tenido la delicadeza de hacer unos cuadros fantásticos de nosotros, los que compartiremos su obra. Aquí incluyo las fotos de algunos compañeros escritores y más enlaces en donde disfrutar la obra del gran Pablo:
www.flickr.com/photos/pablogallo
http://es.geocities.com/pintorgallo
www.youtube.com/inventariodevisiones
www.youtube.com/pablogallo75
http://milanesaconpapas.blogspot.com/2008/07/pablo-gallo-me-dibuj-la-trucha.html
http://www.bilbaoinformacion.com/index.asp?Tipo=Noticia&Seccion=13&CodNot=6057
Yolanda Arroyo Pizarro
Leonardo Valencia
Carlos Wynter Melo
Andrés Neuman
Gallo, a pesar de su juventud cuenta con una extensa experiencia como artista. De hecho, este año ha sido galardonado con el segundo premio en el VI certamen de Pintura Goya, en Bilbao, y ha obtenido el Premio Adquisición en el IX Certamen de Pintura de la Diputación de A Coruña. Además se ha llevado la Mención Honorífica del IV Certamen de Pintura del Colegio de Ingenieros de Caminos de Bilbao.
Ha tenido la delicadeza de hacer unos cuadros fantásticos de nosotros, los que compartiremos su obra. Aquí incluyo las fotos de algunos compañeros escritores y más enlaces en donde disfrutar la obra del gran Pablo:
www.flickr.com/photos/pablogallo
http://es.geocities.com/pintorgallo
www.youtube.com/inventariodevisiones
www.youtube.com/pablogallo75
http://milanesaconpapas.blogspot.com/2008/07/pablo-gallo-me-dibuj-la-trucha.html
http://www.bilbaoinformacion.com/index.asp?Tipo=Noticia&Seccion=13&CodNot=6057
Yolanda Arroyo Pizarro
Leonardo Valencia
Carlos Wynter Melo
Andrés Neuman
jueves, julio 17, 2008
Guava flavor
Auro lleva una semana en campamento y yo recién empiezo a sentir su falta. Se me hace necesario abrazarla, besarla, hacerle cuentos, irnos juntas pa’ Piñones a meternos en la pocita, ella a chapaletear, yo a terminar de leer la novela de Héctor Abad Faciolince. Auro se parece a mí, pero es mejor que yo. Por mucho.
Pensar en la pocita y en su falta de oleaje me da seguridad. La misma que necesito para mi hija. Soy feliz cuando me tiro en la arena y cierro los ojos sabiendo que ella juega y retoza en ese pedazo de agua sin tempestades. Soy feliz, pero…
Tengo vértigo. El nuevo jevo se asoma y deja ver una estela de algo que de lejos parecen celos, de algo que de cerca parecen intentos de controlar mi vida, de algo que parece, huele, sabe y tizna a querer mandarme. Y yo ya no quiero que me manden más. Ya no quiero. Pero cómo hago, si este jevo me gusta tanto…, tanto que sus besos me saben a guayaba.
Convocatoria AC2
El Segundo Número de la Revista AC [Agentes Catalíticos] experimentará con los temas relacionados a la Ciencia Ficción, por lo cual, las colaboraciones que coqueteen con este amplísimo género tendrán prioridad. Sin embargo, consideraremos todo tipo de texto, pues el acercamiento será uno—en mayor escala—editorial.
1. Podrán concurrir escritores de cualquier nacionalidad.
2. Exigimos que los trabajos sean originales e inéditos (en inglés y/o español), con la única exepción que sólo se haya publicado fuera de la isla. Esto incluye blogs o cualquier medio impreso.
3. Los trabajos se deben enviar en una letra legible de 12 pt. de tamaño a espacio doble y justificado (e.g. Times New Roman).
6. Cuentos y fragmentos de novela no deben sobrepasar 6,000 palabras de extensión.
7. Micro-cuentos no deben sobrepasar cerca de 300-500 palabras.
8. En el género de poesía:
a. Preferimos colecciones de poesía sobre poemas individuales (mínimo de 2 poemas, máximo 5).
b. Si se trata de una colección de poemas, es necesario que lleve título aparte de los poemas individuales.
c. Cada poema no puede sobrepasar de 40 versos.
9 . Toda colaboración debe venir con una pequeña biografía adjunta, en la que se incluya país de procedencia, publicaciones anteriores y dirección de página web o blog, si la tiene.
10. La Mesa Editora se reserva el derecho de editar errores gramaticales, de sintaxis, y de concordancia sin informarle al autor. Cualquier cambio de mayor implicación, sólo se hará con el consentimiento del autor.
11. Las colaboraciones deben ser enviadas al correo electrónico a: cataliticos@gmail.com.
12. El documento debe estar en formato Microsoft Word Compability Mode [.doc] o en Rich Text Format [.rtf]
13. Se le contactará a los autores para informarle la decisión de la Mesa Editora tan pronto sea posible.
14. El autor se reserva todos los derechos sobre el material sometido, aunque el mismo podrá ser utilizado por la Mesa Editora, sin permiso alguno, para uso promocional, impreso, o electrónico.
15. Fecha final de entrega: 20 de julio de 2008.
1. Podrán concurrir escritores de cualquier nacionalidad.
2. Exigimos que los trabajos sean originales e inéditos (en inglés y/o español), con la única exepción que sólo se haya publicado fuera de la isla. Esto incluye blogs o cualquier medio impreso.
3. Los trabajos se deben enviar en una letra legible de 12 pt. de tamaño a espacio doble y justificado (e.g. Times New Roman).
6. Cuentos y fragmentos de novela no deben sobrepasar 6,000 palabras de extensión.
7. Micro-cuentos no deben sobrepasar cerca de 300-500 palabras.
8. En el género de poesía:
a. Preferimos colecciones de poesía sobre poemas individuales (mínimo de 2 poemas, máximo 5).
b. Si se trata de una colección de poemas, es necesario que lleve título aparte de los poemas individuales.
c. Cada poema no puede sobrepasar de 40 versos.
9 . Toda colaboración debe venir con una pequeña biografía adjunta, en la que se incluya país de procedencia, publicaciones anteriores y dirección de página web o blog, si la tiene.
10. La Mesa Editora se reserva el derecho de editar errores gramaticales, de sintaxis, y de concordancia sin informarle al autor. Cualquier cambio de mayor implicación, sólo se hará con el consentimiento del autor.
11. Las colaboraciones deben ser enviadas al correo electrónico a: cataliticos@gmail.com.
12. El documento debe estar en formato Microsoft Word Compability Mode [.doc] o en Rich Text Format [.rtf]
13. Se le contactará a los autores para informarle la decisión de la Mesa Editora tan pronto sea posible.
14. El autor se reserva todos los derechos sobre el material sometido, aunque el mismo podrá ser utilizado por la Mesa Editora, sin permiso alguno, para uso promocional, impreso, o electrónico.
15. Fecha final de entrega: 20 de julio de 2008.
miércoles, julio 16, 2008
Un lustro sin Bolaño
Ayer se cumplieron 5 años desde la muerte del narrador chileno Roberto Bolaño, y varias páginas de literatura le han dedicado atención. Boreales desea unirse al sentimiento de los colegas escritores que lo extrañan. La amiga Melanie Pérez Ortiz me prestó el libro ‘Los detectives salvajes’ que es de Bolaño. Le agradecí el gesto, pero no puedo ir contra mi naturaleza. No devuelvo libros, Melanie, aunque lleven tu nombre en todas las páginas.
Para acceder a más información sobre la muerte de Bolaño, visitar el blog de Iván Thays.
Para acceder a más información sobre la muerte de Bolaño, visitar el blog de Iván Thays.
martes, julio 15, 2008
Anoche fue elegida de forma unánime la nueva Junta del PEN Club de Puerto Rico
Palabras de Mairym Cruz-Bernall
14 de Julio de 2008, ante el PEN Club de Puerto Rico
La Tertulia, Viejo San Juan
Vivimos en un mundo tremendamente violento, muy violento, demasiado violento. Mi actitud ante ustedes es de profunda reverencia y seriedad. Si involucrarme en esta organización internacional va a ayudar a que logremos un carácter de integridad, orden, y profundo respeto unos con los otros, entonces trabajaré con ustedes.
Decía Sophia de Mello, “Mi tierra es el mar” y por ese verso que amamos, una escritora que está en Nueva York (Madeline Millán) me escribió hoy:
Creía que estaría a salvo en las aguas
Peces torpedos y martillos hacían su embestida
Yo continué el verso de la siguiente manera:
creía que estaría a salvo en las aguas
peces torpedos y martillos hacían su embestida
reverente y experta en sobreviviencias
yo caminaba lento sobre las aguas
mis túnicas blancas parecían volar
piel de nubes bajo mis alas
brazos convertidos en aletas gigantes
soy Isla y el mar es todo lo demás
Con esos versos hoy entendí mi propósito aquí con ustedes, desde este barco detenido, como le llamó Juan Ramón Jiménez a esta isla.
Movamos el barco, seamos con otras islas, con el continente hermano, con el mundo del otro lado de la luna.
PEN INTERNATIONAL (Info tomada de la página del PEN en el Internet)
ESENCIALMENTE TRES PROPOSITOS FUNDAMENTALES:
1. Promover la literatura
2. Defender la libertad de expresión
3. Desarrollar una comunidad de escritores ligada mundialmente
En sus orígenes: PEN, Poesía, Ensayo, Novela, luego se abrió a las otras ramas de la literatura como el periodismo, etc.
Organización fundada por Mrs. C.A. Dawson Scott en el 1921 en Londres. Su primer presidente fue John Galsworthy.
“En esta época de divisiones entre países, PEN Internacional es una de las pocas instituciones que representa un puente de comunicación siempre abierto” Mario Vargas Llosa
Hoy PEN Internacional cuenta con 145 centros en 104 países, en todo el mundo. Reconoce que la literatura es fundamental para comprender otras culturas e involucrarse con ellas: si no podemos escuchar la voz de otra cultura, ¿cómo podemos comprenderla?
Nuestro objetivo principal es involucrarnos y fortalecer las sociedades y las comunidades de diferentes culturas y los idiomas mediante la lectura y la escritura. Creemos que los escritores pueden tener una función crucial en el cambio y el desarrollo de la sociedad civil. Lo hacemos mediante la promoción de la literatura, las campañas internacionales sobre temas como la traducción y la libertad de expresión, y al mejorar el acceso a la literatura a nivel regional, nacional e internacional.
Nuestra membresía está abierta a todos los escritores publicados que se suscriban al Acta Constitutiva de PEN, independientemente de su nacionalidad, idioma, raza, color o religión. PEN Internacional es una organización apolítica y cuenta con un estatus consultivo especial en la UNESCO y en las Naciones Unidas.
Nueva junta instituida
Presidente: Mairym Cruz-Bernall
Vice-Presidente: Emilio del Carril
Secretaria: Ana María Fuster
Tesorera: Elsa Tió
10 Vocales:
Danny Rivera
Damaris Reyes
Yolanda Arroyo Pizarro
Adriana Pantoja
Xavier Valcárcel
Joachim de Posada
Mayda Colón
Ivonne Dennis-Rosario
Magaly Quiñones
Neysa (Beba) Jordán
Consequences, David
I remember. Somebody died. It was me.
Vanilla Sky, My Favorite Movie... My Favorite Reality...
David: Do you remember what you told me once? That every passing minute is a another chance to turn it all around.
Sofía: I'll find you again.
David: I'll see you in another life... when we are both cats.
Vanilla Sky, My Favorite Movie... My Favorite Reality...
David: Do you remember what you told me once? That every passing minute is a another chance to turn it all around.
Sofía: I'll find you again.
David: I'll see you in another life... when we are both cats.
lunes, julio 14, 2008
El Xavi, orgullo nuestro
Con el pecho hinchado de orgullo, incluyo el reportaje que se publicara este pasado sábado en el periódico 'El Nuevo Día' sobre la más reciente publicación de Xavier Valcárcel:
Poeta de mano y corazón
Por Jaime Torres Torres / end.jtorres1@elnuevodia.com
Orgulloso de sus raíces loiceñas, el joven pintor y poeta Xavier Valcárcel de Jesús rompió con el esquema tradicional de las casas editoriales y publicó su primer libro de forma artesanal.
“Cama onda”, obra que compara con el espejo de sus emociones o que tal vez pudiese describir como el testamento de lo vivido al presente, es una expresión muy personal e íntima.
De otra manera no hubiera optado por producir con sus propias manos la primera edición de 50 ejemplares que días atrás presentó y vendió en la librería Book Boulevard del Centro Europa en Santurce.
Lo hizo en cartón, encuadernado con papel regular tamaño 4 x 6, con las páginas cocidas en hilo y sin enumerar. Es una pieza conceptual, con tipografía impresa en una computadora y con fotos individuales. Xavier enumeró cada ejemplar, como acostumbra cuando reproduce sus xilografías y serigrafías.
No es que no patrocine las publicaciones convencionales, sino que hay obras personales que demandan un tratamiento similar.
“Creo en las editoriales, pero también creo que en el mundo literario hay trabajos que tienen mucho que decir visualmente. Y la presentación de ‘Cama onda’ se relaciona con su contenido; que versa sobre el yo, el hombre y el amor, pero sin caer en clichés”, explicó Xavier a El Nuevo Día.
Durante dos años conceptualizó la obra y su publicación, sintiéndola suya de principio a fin, sin que nadie revisara el manuscrito.
El tema que hilvana a través de sus páginas es la experiencia de su primer amor. Y aunque lo hubiera deseado abordar mediante la narrativa, por un golpe de suerte -según dijo- descubrió la libertad de la poesía.
“Apostaba a la narrativa. Pero matriculado en un curso electivo de cuento y poesía, la descubrí y fue como una catarsis para mí”, recordó Xavier, graduado de Educación en Bellas Artes y quien fue socio de la Asociación de Escritores Universitarios.
En “Cama onda” palpitan los sentimientos de 17 poemas, y los versos del titulado “Manifiesto para una óptica de nuevo mundo” revelan su actitud ante la memoria de su primer amor.
“Habla un poco de la personalización y despersonalización; de abrir los ojos. Y tiene que ver con un manifiesto a ese primer amor que se queda entre las páginas del libro y vive”.
Una obra artesanal como “Cama onda” no resistiría el polvo ni las fluctuaciones de temperatura del almacén de una librería. Por eso Xavier pensó que tras la presentación de Mayrim Cruz-Bernal en Book Boulevard es necesario conservar un vínculo con sus lectores a través del espacio virtual. Y Tendido Negro (http://tendidonegro.blogspot.com/) es su plataforma de enlace.
“Es mi espacio para la autogestión y la publicación. Con ‘Cama onda’, Tendido Negro se inaugura como una editorial virtual pequeña e impresa que publicará libros artesanales de otros artistas”.
Su próximo libro artesanal será “Comfort y otras muertes”, poemario a dos manos que publicará junto a su colega Christian Ibarra.
Fuente: http://www.elnuevodia.com//XStatic/endi/template/content.aspx?se=nota&id=429758
VIII Certamen de Narrativa Corta “Carmen Martín Gaite”
VIII Certamen de Narrativa Corta “Carmen Martín Gaite”
Cierre: 1 de agosto de 2008
1. La AGRUPACIÓN CULTURAL “CARMEN
MARTÍN GAITE”, convoca el VIII Certamen Literario
“Carmen Martín Gaite” de relato breve, dotado con
un primer premio de 1.000 (Mil) euros y 300
(Trescientos) euros para el segundo clasificado.
2. Podrán concursar todas las personas
de cualquier nacionalidad y país que lo deseen
desde 16 años con una obra por participante.
3. Los relatos serán de tema libre,
originales e inéditos, y deberán estar escritos en castellano.
4. La extensión máxima de los relatos
será de cuatro folios a una cara en formato Word,
tipo de letra Times New Roman, tamaño 12 y espaciado a 1,5.
5. Los relatos se presentarán por
e-mail a la dirección:
accarmenmartingaite@telefonica.net, Asunto: “VIII
Certamen Literario Carmen Martín Gaite”,
adjuntando dos archivos en formato Word, uno de
los archivos con la obra participante, título de
la obra y seudónimo y en el otro archivo plica de
datos personales en la que se indicará el nombre
y dos apellidos, dirección postal, e-mail,
teléfono y DNI o documento acreditativo similar
(obligatorio), escaneado o fotografiado en
formato jpg o pdf (la organización confirmará la
recepción y aceptación o rechazo de las obras en
la dirección del blog http://accarmenmartingaite.blogspot.com).
6. El plazo de presentación de los
relatos concluye el 1 de agosto de 2008 a las
12:00 h. Tomando como referencia la fecha y hora del envío del e-mail.
7. El Jurado será designado por la
Agrupación y formarán parte del mismo los
ganadores de la Edición anterior así como dos
miembros de la junta directiva de la Agrupación,
que actuarán uno como secretario, con voz y sin
voto y el segundo como miembro del jurado.
8. El fallo del jurado se dará a
conocer el día de la entrega de premios (unos
días antes a los ganadores para organizar su asistencia al acto).
9. El jurado se reserva el derecho de
declarar desierto el certamen si el número o la
calidad de las obras no alcanzan la previsión deseada.
10. La entrega de premios tendrá lugar
el día 20 de septiembre de 2008 a las 20:00 h. La
Organización anunciará en el Blog el lugar donde se celebrará dicho acto.
11. Las obras presentadas quedarán en
depósito en el archivo de la Agrupación Cultural “Carmen Martín Gaite”.
12. Los vencedores de la presente
edición no podrán concursar en el próximo
certamen del que formarán parte del jurado.
13. La interpretación de estas bases y
la solución a las dudas que pudiera plantear su
aplicación corresponderá a la AGRUPACIÓN CULTURAL “CARMEN MARTÍN GAITE”.
14. La AGRUPACIÓN CULTURAL “CARMEN
MARTÍN GAITE” podrá publicar en su Blog los
relatos ganadores, sin que ello implique
privación de derechos al autor para su
publicación posterior. El resto de las obras,
incluidas las finalistas quedarán liberadas en el
momento que se haga público el fallo del Jurado
por lo que no perderán su condición de inéditas.
(Cualquier autor que estuviera interesado en
publicar su obra presentada en el concurso o
fuera de él en nuestro Blog, lo notificará
mediante correo electrónico sin ningún otro
requisito). La participación en el Certamen supone la aceptación de las bases.
15. Para ampliar información: e-mail:
accarmenmartingaite@telefonica.net - Pág.
Blog: http://accarmenmartingaite.blogspot.com
I Premio Incontinentes de Novela Erótica
I Premio Incontinentes de Novela Erótica
Cierre 15 de septiembre de 2008
Ediciones Irreverentes convoca la primera edición
del Premio Incontinentes de Novela Erótica, con
la colaboración de Cambio 16, Cuadernos para el Diálogo y Promocioncultural.es.
La editorial, que cuenta entre sus premios con el
Ciudad Ducal de Loeches de Novela, el
Irreverentes de Novela, el Vivendia de Relato y
el premio El Espectáculo Teatral, y con ganadores
de estos premios como Francisco Nieva, Lourdes
Ortiz, Antonio Gómez Rufo y Raúl Hernández
Garrido, entre otros, pretende dar un nuevo
impulso a la literatura erótica con obras en las
que la sensualidad sea pareja a la calidad literaria.
BASES
1. Podrán concurrir al premio
aquellos originales que reúnan las siguientes
condiciones: ser novelas eróticas inéditas y
estar escritas en español. Tener una extensión
mínima de 120 páginas, formato DIN A-4, a espacio
y medio, Times 12 o similar, por una sola cara,
sin haber sido premiadas o hallarse pendientes de fallo en cualquier certamen.
2. Se establece un primer premio de
1.000 euros. Este premio será considerado el pago
de los derechos de autor que genere la primera
edición de la novela, que será editada por Ediciones Irreverentes.
3. Los derechos de autor de
posteriores ediciones serán del 10% sobre el PVP
del libro sin IVA. El otorgamiento tanto del
premio como del accésit ¬si lo hubiera¬ supone
que los respectivos autores de las obras
galardonadas ceden en exclusiva a Ediciones
Irreverentes S.L. todos los derechos de
explotación sobre esas obras en plazo marcado en contrato.
4. Cada autor podrá presentar cuantos
obras desee, enviando una única copia con páginas
numeradas, mecanografiadas, y sin la firma del
autor, sustituida por seudónimo escrito en
cabecera, acompañada de plica cerrada, con el
mismo titulo, que contendrá nombre y apellidos,
domicilio, teléfono y correo electrónico del
autor (obligatorio), así como una breve nota
biográfica. El autor se responsabiliza de la
autoría y originalidad de la obra. La obra estará cosida o encuadernada.
5. Los trabajos se enviarán por
correo (en ningún caso se entregarán
personalmente) a Ediciones Irreverentes, C.
Martínez de la Riva, 137, 4ºA. 28018 Madrid.
Indicando en el sobre: I Premio Incontinentes de
Novela Erótica. El plazo de recepción de
originales comienza el día 4 de julio de 2008 y
expira el día 15 de septiembre de 2008. Se
aceptará como fecha válida la consignada en el
matasellos del sobre. Los participantes que
residan fuera de España podrán enviar su obra por
correo electrónico, enviando la obra en Word y un
documento de Word adjunto a modo de plica, al
correo edicionesirreverentes@gmail.com
6. Ediciones Irreverentes formará un
jurado compuesto por cinco personas. La obra
ganadora será aquella que logre la mayoría de los
votos. El veredicto del jurado será inapelable.
El premio podrá ser declarado desierto.
7. El fallo será anunciado a los
medios de comunicación en un plazo no superior a
los diez días una vez que el jurado designe el ganador.
8. El acto de entrega del premio se
llevará a cabo en Madrid. El autor ganador deberá
asistir obligatoriamente al acto de entrega del premio.
9. La participación en esta
convocatoria implica la aceptación de sus bases y
del fallo del Jurado. No se devolverán los
originales recibidos ni se mantendrá comunicación sobre los mismos.
Mayor información:
http://www.noticiasirreverentes.com/datos/erotismo.html
• edicionesirreverentes@gmail.com
lunes, julio 07, 2008
Tercer Campeonato Mundial del Cuento Corto Oral
Bases y Jurado
Patrocinado por la Universidad del Sagrado Corazón y el Grupo Editorial Norma
31 de julio de 2008 - 6:00 PM
Sala de Facultad de la Universidad del Sagrado Corazón, Santurce, Puerto Rico
Podrán participar escritores mayores de 18 años de edad.
El tema será libre, pero no incluye cuento infantil.
Cada participante deberá inscribirse en la mesa de registro y entregar un original y seis copias de su cuento.
El horario de inscripción será de 6:00 a 7:00 de la noche en la Sala de Facultad del edificio Barat Sur en la Universidad del Sagrado Corazón.
Los cuentos deben ser propios y originales, en lengua española, de no más de una página de 8.5 x 11 pulgadas, a espacio doble y en letra de 12 puntos. Los márgenes serán de una pulgada arriba, abajo y a los lados. Los cuentos que no cumplan con estos requisitos serán descalificados.
Debido a la gran cantidad de participantes potenciales, de siete a ocho de la noche el jurado leerá todas las participaciones y hará una preselección de 30 cuentos.
Los participantes preseleccionados leerán, frente al público y al jurado, su cuento.
El jurado seleccionará un cuento ganador y podrá otorgar menciones honoríficas.
El ganador recibirá un premio de trescientos dólares cortesía del Grupo Editorial Norma.
El fallo del jurado será final e inapelable.
No podrán participar los organizadores del evento, los familiares de los jueces ni ningún empleado de la Universidad del Sagrado Corazón ni del Grupo Editorial Norma que haya tenido relación directa o indirecta con la organización de esta competencia.
La Universidad del Sagrado Corazón se reserva el derecho de descalificar cualquier participación o participante.
Patrocinado por la Universidad del Sagrado Corazón y el Grupo Editorial Norma
31 de julio de 2008 - 6:00 PM
Sala de Facultad de la Universidad del Sagrado Corazón, Santurce, Puerto Rico
Podrán participar escritores mayores de 18 años de edad.
El tema será libre, pero no incluye cuento infantil.
Cada participante deberá inscribirse en la mesa de registro y entregar un original y seis copias de su cuento.
El horario de inscripción será de 6:00 a 7:00 de la noche en la Sala de Facultad del edificio Barat Sur en la Universidad del Sagrado Corazón.
Los cuentos deben ser propios y originales, en lengua española, de no más de una página de 8.5 x 11 pulgadas, a espacio doble y en letra de 12 puntos. Los márgenes serán de una pulgada arriba, abajo y a los lados. Los cuentos que no cumplan con estos requisitos serán descalificados.
Debido a la gran cantidad de participantes potenciales, de siete a ocho de la noche el jurado leerá todas las participaciones y hará una preselección de 30 cuentos.
Los participantes preseleccionados leerán, frente al público y al jurado, su cuento.
El jurado seleccionará un cuento ganador y podrá otorgar menciones honoríficas.
El ganador recibirá un premio de trescientos dólares cortesía del Grupo Editorial Norma.
El fallo del jurado será final e inapelable.
No podrán participar los organizadores del evento, los familiares de los jueces ni ningún empleado de la Universidad del Sagrado Corazón ni del Grupo Editorial Norma que haya tenido relación directa o indirecta con la organización de esta competencia.
La Universidad del Sagrado Corazón se reserva el derecho de descalificar cualquier participación o participante.
Para mi apreciada Raquel:
Ya han pasado más de cinco años. Grow up, my love! Aquí va un regalo de Mary Poppins…
jueves, julio 03, 2008
Segundo mes a lo "Four weddings and a funeral"
Acabo de cumplir mi segundo mes de soltera y debo sentar a mi hija para que tengamos una charla de tú a tú, en donde le cuento cómo la gente no le pertenece a nadie, cómo la gente se enamora de otra gente, cómo el catalogo de vivencias a nuestro alrededor se enriquece con la sola presencia de otros seres, otros cuerpos, otras siluetas, otros roces, todo ello para explicarle que no se debe sentir mal, ni triste, ante la inminente boda de su padre que se celebrará mañana. Así es la vida. Debo concentrarme en los sentimientos de sustitución que pasan por los ojos llorosos de mi hija mientras aíslo mi propio mar de sinsabores, que a éstas alturas, son insignificantes. Odio ser la víctima, sobretodo porque no creo que en esta historia lo haya sido, sino más bien porque el desamor de parte y parte fue compartido y paulatino. Así que lo que está pasando lo creo del todo justo.
Lo que no creo justo es que un ex-esposo a punto de volver a casarse continúe enviando mensajes de voz y texto a una ex-esposa que fue considerada por tanto tiempo como la inadecuada. Mensajes de contenido melancólico y hasta mensajes subiditos de tono rememorando lugares, poses y otros etcéteras. Lo que no creo justo es que en las noches más nostálgicas y solitarias, se contacte a esa misma ex mujer y se le diga que se extraña, que se echa en falta, que quisiera hacerle de esto o aquello, besarla de esta u otra manera. Me pregunto si todas las parejas que se divorcian después de tantos años pasan por esta cursilería ridícula. No lo creo justo, especialmente para su nuevo amor, que con toda la razón y esperanzas rosas del mundo, debe estar pensando que se lleva a un príncipe virtuoso todo centrado en la nueva operación de cacería.
Me pregunto, luego de haber tomado las debidas fotos a los mensajes de texto que claramente especifican el origen, fecha y hora de su envío, y luego de haber bajado a la computadora en formato .wav a ser reproducidos en Mediaplayer los voicemails, qué haría un ex esposo tan primitivo, qué haría un donante tan insulso, si de pronto como regalo de bodas, a una ex esposa se le ocurriera enviar toda esa evidencia por email.
miércoles, julio 02, 2008
Las abuelas de Lessing
Por estos días leí un artículo de internet, que decía lo siguiente: “Más que pensar en el sexo por una noche, las mujeres demuestran una actitud distinta que los hombres ante esta situación y su finalidad es romántica y amorosa, ligada a un ideal con planes sentimentales a futuro, esto según estudios recientes, publicados en el sitio Mundo.es.”
Tengo sentimientos encontrados con esta información y opiniones que se me entrecruzan, pero me limitaré simplemente a argumentar que Doris Lessing ya había pensado en ello cuando, varios años atrás, redactó el relato ‘Las abuelas’ en el libro del mismo título. ‘Las abuelas’ es uno de cuatro relatos o novelettas (novelas cortas) que, según los críticos, “se sumergen en los vericuetos de la vejez” o, como a mí me gusta llamarle, “erotismo en la abuelidad”.
Lessing trabaja en ‘Las abuelas’ con un instinto básico, la sexualidad de los años post-mozos. Y lo combina junto a lo que Mundo.es ha llamado “la finalidad romántica y amorosa ligada a un ideal con planes sentimentales a futuro.” ¿La trama? Fácil, dos mujeres que próximas al regodeo de la antigüedad quieren todavía sentir cosquillas en el estómago; dos mujeres que aún en su edad madura quieren enamorarse, quieren seducir, quieren coquetear y sentirse vivas, allí, justo en el centro donde les palpita rico y se bombean las lubricaciones más primitivas.
Un detallazo de parte de la Doris salpica de memorable la historia, y es que esta autora —por algo se ganó el Nóbel— nos describe una trama en la que estas dos mujeres, la mar de inteligentes, la mar de astutas y la mar de sicológicamente complejas, juegan una carta debajo del brazo (la carta de la victoria) y han decidido garantizar su estadio romancero y su desahogo carnal con una treta que dejará de una pieza a la mayoría de sus lectores, especialmente a los más decorosos.
En sus páginas iniciales nos dice: “Dos niñas llegaron a la gran escuela el mismo día a la misma hora, se conocieron y se hicieron grandes amigas”. Estas dos mujeres, Roz y Lil, ambas rubias, vivarachas y perspicaces, se parecían tanto que muchos decían que eran hermanas. Ese vínculo de búsqueda familiar de la una en la otra les permite unificar y solidificar lazos a lo largo de los años. El eje narrativo es precisamente esa amistad hasta que entran en la tercera edad, una viuda y otra con un matrimonio fracasado. Cada una atestigua y comparte los mayores acontecimientos de la vida de la otra: matrimonio, divorcio, viudez, nacimiento de primogénitos, negocios, cambios de carrera, advenimiento de nietos. Cada una ve en la otra la completitud que no se haya afuera. Por ende, cada una, sin querer queriendo, o más queriendo que sin querer, deposita en la herencia terrenal de la amiga/hermana sus más acérrimos anhelos de necesidad amorosa.
El tiempo pasa y a todas luces, frente a la palestra pública de una sociedad demencial y puritana, el que cada una se quede “sola” en el pueblo se explica atribuyéndoseles una relación de lesbianismo. Lejos están todos de saber que “la relación secreta” no es precisamente ésa, y sí otra, que al cabo de la historia descubren sus nueras.
Me fascina Doris Lessing sobretodo porque abre la posibilidad de la belleza y el sensualismo en una edad que carga con el tabú más grande: el de perpetuar seres asexuados porque son mayores. Y porque se atreve a proponer en su literatura lo impensable. Le dice fo al decoro, tira por la borda los falsos escrúpulos. ‘Las abuelas’ es una historia no apta para los que cargan con exageradas dosis de moralidad o mojigatería, a la vez que hila exquisitez con un cuidado estético y estilístico.