lunes, noviembre 29, 2010

'La mano izquierda' de Aixa Ardin en Amazon Kindle


Antología personal de poesía social y cotidiana

Aixa Ardín Pauneto - Nace en Río Piedras, Puerto Rico en 1967 bajo el signo de virgo.  Se interesa en los vacíos lingüísticos, la poesía y la equidad social.  Tiene publicados 3 libros, Batiborrillo, Epifonema de un amor y La mano izquierda, este último de venta por via digital desde Amazon Kindle.  A veces escribe con seudónimo.

Para adquirir: 

sábado, noviembre 27, 2010

En Kindle: Montar las olas (fragmento)



El rubio no se arrepiente de haberle echado gasolina al german shepperd. No le gusta cómo Mara se lo mama. Sus dientes chocan siempre con torpeza. Al perro debieron degollarlo primero, le dio asco verlo retorcerse. Fue divertido también. La brisa reparte su embate y los muchachos, el rubio y los otros tres, reciben satisfechos al dios viento. Les da en la cara, reduciendo la cantidad de pensamientos a uno solo: la búsqueda de las minas.

Kindle Edition only: $3.99
Montar las olas (Spanish Edition) [Kindle Edition]

http://www.amazon.com/Montar-las-olas-Spanish-ebook/dp/B004DNWLSY/ref=sr_1_18?s=books&ie=UTF8&qid=1290978206&sr=1-18

jueves, noviembre 25, 2010

La cocinera (cuento)

La cocinera
Por Yolanda Arroyo Pizarro


El último huracán redujo a escombros algunos de los tejados de zinc. Visito esta barriada hace más de tres años, pero ahora me doy perfecta cuenta que el reguero de palos de madera, escombros de ventanas de aluminio, derribos de materiales de construcción y demás porquerías, hace casi imposible mi acceso por el trayecto que antes había estado forrado de cohítre, cruz de maltas y margaritas silvestres. A pesar de esto, voy zanjando los pocos obstáculos que quedan para llegar a la fonda de los pedidos. Hoy no hay fila para que me tomen la orden. Es temprano. Hoy soy yo el único en turno.

Veo cómo ella dobla la mata de plátano sobre la masa aderezada de carne de res, garbanzos, jamones, pasas y pernil. Mueve la cabeza en señal de asentimiento cuando me ve llegar. Adula mi traje con corbata y mi nuevo recorte de pelo. Tú para tener treinta años, no te ves nada mal, me dice, debes tener varias novias por ahí. Yo me sonrojo, pero no bajo el rostro, porque eso sería como dejar de mirarla, y cada vez que llego a este sitio para recoger mi mercancía de temporada, todo lo que quieren hacer mis ojos es tragársela entera. La miro con nostalgia, con melancolía. La miro y hago un recorrido por sus condimentados ojos, la frente llena de especias y recao, el mentón pintado de sazón, el cabello canoso con pizcas de achiote. Sus arrugas de manos y cuello la hacen ver más sabia que la última vez que la visité.

Alega, vivaracha, que adicional a mis tres órdenes de pasteles de yuca, me ha incluido una docena de arroz con leche y canela, por si me gustan los postres. También me puso en la bolsa dos tembleques. Le agradezco la atención que ha tenido conmigo, ya que voy a tener visita de los Estados Unidos en el fin de semana y sé que les gustará probar todos esos platos típicos. Añado más conversación entre nosotros, porque me gusta escucharla. Me gusta oír el timbre de su añeja voz, verla hacer los gestos de vieja contenta y las gesticulaciones de anciana madama. La cocinera seca las manos en el delantal, pone a un lado el pilón y el mortero y se me queda mirando.

Debes dejar de venir aquí, si te hace daño, me aclara con voz dulce. Yo hago el gesto este como diciendo, de qué hablas, no me pasa nada, estoy bien. Ella insiste: Si me parezco tanto a tu mamá difunta, hasta el punto en que se te aguan los ojos cada vez que entras por esa puerta, tienes que parar de hacerlo. Sabes que venir a comprar esta comida de navidad es solo una excusa. Mírate esos ojos, mírate cómo te has puesto de nuevo.

Me abraza. Yo hago lo indecible por no quebrarme. Sin decir nada me entrega los productos confeccionados en su fogón de cocina y me cobra. Me revuelca el cabello. Habla bajito y me dice: Muchacho, ya sanará.

A ese punto, mi boca es una silueta apretujada realizando una mueca para no romperse en mil cantos. Hago así con la cabeza, como diciendo que sí. El traje y la corbata empiezan a mancharse de gotas.

Me voy. Me concentro en las bombillas colgadas de los árboles, que prenden y apagan con colores llamativos. Camino pausado de vuelta al vehículo, esquivando los cascajos y escombros que dejara en el camino el último de los huracanes de mi islita. Espero que sane, espero que se me pase. Porque ya van tres navidades. Soy un hombre grande que extraña a su mami.

Thanksgiving: Reteaching gender and sexualities

Reteaching Gender and Sexuality from Sid Jordan on Vimeo.

domingo, noviembre 21, 2010

Reseña de Revista Boreales
Periódico Primera Hora sábado 20 de noviembre de 2010, página 35


"Revista Boreales cumple con establecer un diálogo entre textos de Puerto Rico, Latinoamérica y Estados Unidos, un puente ausente y necesario en la mayoría de los esfuerzos de este tipo que se producen en la actualidad. Incluso incorpora colaboraciones desde España, Francia, Alemania y otros lugares de Europa."

Reseña de Revista Boreales
Periódico Primera Hora sábado 20 de noviembre de 2010, página 35

Castañer vuelve a vestirse de letras

Por segunda vez consecutiva, el poblado Castañer en Lares volvió a recibir la visita de un grupo de destacados escritores puertorriqueños que dieron lo mejor de sí en un evento realizado la noche de luna llena del 20 de noviembre de 2010, titulado ‘Romanza en Castañer’. Durante la velada los poetas recitaron poemas de amor, crítica social, erotismo, romance, desamor y solidaridad. Jeannette y Arturo Palacios son los cariñosos administradores de Hacienda Casa Luis que hacen esta gesta posible. Durante el evento se presentaron cuatro nuevas ofertas literarias: el libro de poesía ‘Avisos de locura’ del escritor Javier Febo Santiago, el libro de cuentos cortos ‘Resuellos’ del gestor cultural y poeta Alex Samuel Vélez, el poemario ‘Bachata Rosa en tres tiempos’ del profesor y editor fundador de Revista Boreales, Jesús M. Santiago y la propia Revista Boreales de la co-autoría de Yolanda Arroyo Pizarro. Los otros escritores que se sumaron a la propuesta cultural y dijeron presente fueron: Mayda Colón Pagán, Amarilys Tavares Vales y Angélica Díaz.

Acompañaron a los escritores varios miembros de la comunidad, algunos directores de escuelas y maestros del sector, estudiantes, profesionales, líderes comunitarios y el Director Ejecutivo del poblado, el Honorable Miguel Soto.

También compartieron su talento con los allí presente la Dra. Malena Rodríguez Castro del Departamento de Literatura Comparada de la Universidad de Puerto Rico, quien ofreció una charla magistral sobre la poesía, y la fotógrafa cultural y activista de los derechos humanos Zulma I. Oliveras Vega, quien tomó toda la secuencia fotográfica.












sábado, noviembre 20, 2010

El aquí y el ahora... Mario Bellatin y su paso por la FIl Miami 2010


La actualidad de tu narratividad, el efecto de ``acabado de escribir'' que tienen tus libros, ¿cómo lo concibes y lo consigues?
Trato de dar la impresión de que todo está narrado en presente. No en el tiempo verbal, sino en el aquí y en el ahora, sin la aparente perspectiva temporal que suelen tener las obras de ficción. Y este mecanismo muchas veces no es forzado, sino que en más de una ocasión he debido usar la escritura para salir de ciertos problemas de orden psicológico, para lo cual fue necesario practicar una escritura de lo presente como eje de la cura.

¿Cuál es la arruga de la realidad que contiene la ficción de Mario Bellatin?
Me parece que puedo llamar arruga al misterio del lugar de donde surge la pulsión por escribir. Es, creo, en este punto de mi trabajo, uno de los puntos ciegos de mi práctica. Escribir sin haberlo decidido nunca de manera racional, y escribir cuando sé de antemano que no tengo nada que decir.

viernes, noviembre 19, 2010

El paso de Buika por mi vida

Anoche mi honey me llevó al concert de Concha Buika. El poder vocal y la pericia musical de esta mujer es sorprendente, admirable y digna de los más altos encomios. La velada fue mágica. Logré olvidar el incidente del asalto a mano armada que me realizaran meses atrás, en el que me robaron Niña de Fuego, el penúltimo cd de Buika. Hoy, gracias al amor, he vuelto a tener entre mis manos la promesa de ése y del último de los cds, realizado en homenaje a Chavela Vargas.







Puerto Rico Queer Filmfest 2010 - Cierre

Ganadores del Puerto Rico Queer Filmfest 2010:
Premio del Jurado-

Mejor Película:
Eyes Wide Open, Israel 2009
Director: Halm Tabakman

Premios del Público-

Mejor Película:
Contracorriente, Perú 2010
Director: Javier Fuentes-León

Mejor Cortometraje Puertorriqueño:
Belleza, Puerto Rico 2009
Directora: Laura Isabel Cabrera

Mejor Cortometraje Internacional:
Profesor Godoy, Brasil 2009
Director: Gui Ashcar

Felicitamos a los realizadores y Agradecemos a nuestro público por todo su apoyo durante esta edición. Les invitamos a seguir pendientes a nuestras actividades y proyecciones durante el próximo año.

MIL GRACIAS POR SU RESPALDO!

Para información y contacto: http://www.puertoricoqueerfilmfest.com/



jueves, noviembre 18, 2010

"Sobre la fotografía" de Susan Sontag

Una pequeña reseña con frases del libro "Sobre la fotografía" de Susan Sontag, publicado en 1977. Música original de The Beatles. I want you (she's so heavy) del disco Abbey Road. Versión del sountrack "Across the universe" "I want you (she's so heavy) - Joe Anderson, Dana Fuchs, T.V. Carpio & Ensemble.

martes, noviembre 16, 2010

Book trailer Revista Boreales

Mario Bellatin y su paso por la FIL Miami 2010



¿Cómo evalúas la actualidad de la novela?
No sé siquiera qué es una novela. Y no creo tampoco que nadie lo sepa. Aquel que la defina está hablando de un tipo de estructura narrativa que él, a título personal, considera una novela. Yo creo más en las escrituras que en los géneros, que es una forma de encasillar y quitar libertad a un arte.

Como fundador y rector de la Escuela Dinámica de Escritores, defensor de la escritura como un espacio intermedio entre la universidad, la cultura y el psicoanálisis, ¿cómo consideras que se debería enseñar hoy la literatura?
No creo que deba enseñarse de ninguna manera. Lo que me parece se debe hacer es propiciar el encuentro de personas interesadas en la escritura con creadores de distintas disciplinas y con las personas encargadas de que el circuito literario sea posible. 


Read more: http://www.elnuevoherald.com/2010/11/14/837114/mario-bellatin-escribir-sin-haberlo.html#ixzz15NEJW3SK

Disponible en Librería Mágica y Amazon.com Revista Boreales


Deseamos informar al público que el primer número de Revista Boreales, revista de creación literaria dedicada a divulgar la cultura del texto escrito de Puerto Rico y Latinoamérica, ya está disponible para la venta a través del portal Amazon.com, y en Librería Mágica, en Río Piedras.

Revista Boreales constituye un esfuerzo genuino para fomentar un diálogo sólido y constante entre autores y lectores, de dentro y fuera del país. Los gestores del proyecto son los escritores puertorriqueños Jesús M. Santiago Rosado y Yolanda Arroyo Pizarro. Ésta última declara: “Nos enorgullece esta publicación, sobre todo porque Revista Boreales es un ejemplo de ardor colectivo que involucra a mucha más gente, los mismos que creyeron en el proyecto digital mientras iba creciendo el auge del blog del mismo nombre, Boreales (que se encuentra en narrativadeyolanda.blogspot.com). Este espacio ya recibe 422 visitas diarias, comparadas con las apenas 50 semanales con las que se inauguró en el año 2005. El salto de la plataforma de internet al papel da clara cuenta de que estos medios se compenetran, se alimentan mutuamente, no son opuestos o irreconciliables.”

La revista estilo “journal” incluye textos de escritores de Puerto Rico, el Caribe y toda América Latina, incluso aquellos autores de Hispanoamérica que tienen domicilio en otras partes del mundo, ya que se recibieron colaboraciones desde Francia, España y Alemania. Revista Boreales es también una forma de homenaje a la nueva narrativa puertorriqueña, ya que toma en cuenta y expone trabajos de escritores que se han gestado recientemente en los diferentes talleres literarios del país. Contiene secciones de narrativa, poesía, ensayo, fragmento de novela, crítica de libros y entrevistas. El lema de la publicación es: “Somos comentaristas de una era post colonial, post septiembre 11, post tsunami de Indonesia, post terremoto de Haití, post Huelga UPR 2010. Hemos atestiguado la catástrofe petrolera del Golfo de México, la caída del muro de Berlín, el cambio climático, el nobel de la paz de Obama, los crímenes de odio y la intolerancia por género, por etnia, por decisión sexual. Vivimos al borde de un nuevo cambio... y estamos listos para ser los cronistas.”

Esta iniciativa cuenta en su primer número con figuras del palpitar actual literario de la Isla, como lo son Tina Casanova, Yasmine Cruz Rivera, Elsa Tió, Mairym Cruz Bernall, Ángel Antonio Ruiz, Mirna Estrella Pérez y Daniel Torres, entre otros. Se reseñan obras de Mayra Santos Febres, Luis Negrón y Ana María Fuster, por mencionar algunos. Además, figuras de la talla del Premio Alfaguara 2009, el argentino Andrés Neuman, el reconocido escritor mexicano Premio Biblioteca Breve 1999, Jorge Volpi, y la boliviana Premio de Literatura Nacional, Giovanna Rivero se han sumado al desafío.

Este primer número de Revista Boreales es dedicado a los estudiantes universitarios que protagonizaron los sucesos de resistencia el pasado 30 de junio de 2010 en el Capitolio.



Para más información contactar a:

Yolanda Arroyo Pizarro
Jesús M. Santiago Rosado
revistaboreales@gmail.com
Tels. 787.568.3445 ó 787.470.5010



Venta en Amazon. Aquí el enlace:
http://www.amazon.com/Revista-Boreales-octubre-2010-Spanish/dp/1452819149/ref=sr_1_1?ie=UTF8&s=books&qid=1287752230&sr=8-1

lunes, noviembre 15, 2010

Pussy service delivery o Vandalismo Emocional: una reflexión de otoño



Pussy service delivery o Vandalismo Emocional: una reflexión de otoño
Por Yolanda Arroyo Pizarro

He sido víctima de vandalismo emocional tres veces en la vida. Dos de esas veces por la misma mujer. Durante mis primeros años de formación en 1985, cuando yo tenía 15 y luego más recientemente en el 2005. La devastación que ha dejado, en ambas ocasiones, ha sido digna de que FEMA, la Agencia Federal para el Manejo de Emergencias, el Federal Emergency Management Agency haya declarado zona de desastre mi corazón y todo mi entorno. En ambas ocasiones el fraude ha estado ligado a promesas incumplidas, a marcas de territorialidad, a la estrategia tipo perro del hortelano y finalmente a falsedades crasas.

Esta reflexión viene a mi mente por dos asuntos simultáneos: 1)que mi libro Avalancha, mi libro más personal y también más duro, haya comenzado a tener acogida y reconocimiento en las letras de mi país y de Latinoamérica, y 2) que mi mejor amiga me haya dicho esta mañana, refiriéndose a su marchante “¿Pero qué se ha creído, que esto es un pussy service delivery?”.

Y yo me pregunto, ¿hasta cuándo permitimos el pussy service delivery? ¿Por qué no huimos o cesamos toda interlocución con estos saboteadores de afectos que te prometen que dejarán a la pareja para irse a vivir este amor imposible y digno de ser salvado contigo? ¿Cuánto de masoquismo o de fantasiosa imbecilidad nos queda en el fondo?

Ahora que comulgo dentro de la relación amorosa más sana que he tenido en la vida, me pregunto si habrá valido la pena el desperdicio de tiempo. Haber escuchado, de la boquita de comer de la saboteadora que asiste en la actualidad a dos terapias de pareja diferentes, una con la esposa oficial y de papeles (en Connecticut es legal el matrimonio gay) y a otra con la supuesta nueva amora verdadera (compañera de trabajo), y que en ambas le dice ella a la psicóloga / terapista que hará lo que esté en su poder por salvar la relación, ¿cuál?, WTF? m e doy perfecta cuenta de lo imposible que hubiera sido para mí intentar algo, alguna vez con la susodicha. O sea, que nunca tuve un chance real. O sea, que me vendieron sueños y me los creí, por aquello de que a la norepirefrina le gusta sentir ese rush en mi cerebro.

Recordar las infidelidades de antaño, de cuando yo era rookie, de cuando aun no sabía por dónde le entraba el agua al coco, y compararlas con las recientes no me hacen ver muy inteligente que digamos. Eso. Creo que eso precisamente me pasa. Esta reflexión de otoño ha venido a mis sentidos partiendo de la vergüenza. Tengo vergüenza porque no actué con inteligencia ni con sabiduría. No fui todo lo astuta que digo ser, o que creo ser y eso me abochorna. Me abochorna saber que fui un pussy service delivery por algún tiempo... dos veces.

PR Queer film fest 2010 Entrevista a Sigfrid Monleón



PR Queer film fest 2010
Entrevista a Sigfrid Monleón

I Certamen de Novela de la Web Literaria “Escribiendo”

I Certamen de Novela de la Web Literaria “Escribiendo”
1 de diciembre de 2010

1. Podrán presentarse todos los
escritores mayores de edad que presenten una obra
inédita en lengua española. El tema será libre.

2. La obra debe tener una extensión
máxima de 300 páginas. Las obras se presentarán a
doble espacio y tamaño de letra 12 puntos. Junto
al título se añadirá nombre completo del autor y correo electrónico.

3. El premio consistirá en la
publicación de la obra en Internet y un ejemplar en papel para el ganador.

4. El plazo de presentación de los
trabajos finaliza el 1 de diciembre del 2010. Se
enviará un solo ejemplar por participante a la
dirección de correo electrónico: escribiendoweb@gmail.com  .

5. El fallo del jurado se dará a
conocer durante el mes de enero del 2011. La web
se pondrá en contacto con el ganador y los finalistas.

6. La participación en el concurso
supone la aceptación total de las bases.

7. No se aceptarán ejemplares
escritos con descuido o que incumplan el punto 2 de estas bases.

viernes, noviembre 12, 2010

Ficciología: Crítica de Libros: Caparazones de Yolanda Arroyo Pizarro

Ficciología: Crítica de Libros: Caparazones de Yolanda Arroyo Pizarro
por Nelson E. Vera Santiago


Caparazones
Yolanda Arroyo Pizarro
158 pages


Caparazones de Yolanda Arroyo Pizarro es una novela coyuntural. En un momento en que las libertades civiles están en el filo de la navaja y en donde el discurso intolerante busca escurrirse con más fuerza en la conciencia colectiva, esta obra ejerce presión hacia un cambio literario.

Arroyo se ha destacado como narradora, su colección Ojos de Luna fue un ejemplo digno de lo que es narrativa contemporánea. No obstante, la autora constantemente se reta a sí misma y al parecer Caparazones es un producto de esa disciplina literaria.

La obra discurre a través de la historia de dos mujeres que se aman y deciden utilizar los mecanismos de la reproducción asistida. Por un lado una Nessa es una periodista por contrato que se dedica a cubrir eventos de protesta en contra de la trata a los animales y la contaminación de sus hábitats. Alexia, por su parte, es una experimentada fotógrafa que vive al ras del momento cubriendo eventos violentos entre recientes grupos de terroristas ambientales.

Curiosamente es el evento del ritual de apareamiento de las tortugas marinas el detonante de una pasión lésbica entre las dos profesionales. Con el pasar del tiempo, Nessa acepta que un óvulo de Alexia fuese inseminado y colocado en su útero. El personaje entrará en una introspección melancólica al evaluar su cruda realidad: a pesar del amor, el hijo y la sexualidad que comparten, Alexia y ella tienen una vida anónima y oculta. Es inescapable comprender la crisis del personaje al reconocer que Alexia es casada, con hijos y hogar dentro del llamado “feliz matrimonio” que lleva con su esposo.

En el caso de Alexia, la trama la presenta como un ser especial poseedor de un sexto sentido, plagada de visiones e imágenes. Caparazones es un ejercicio interesante que surge a la par con la reciente colección de poesía Cachaperismos. Esta novela es de lectura rápida y de vocabulario sencillo, quizás sea la contestación a un reclamo de la comunidad de lectoras ansiosas por una novela que abarcara este tema y alimentara la sed de narrativa homo-erótica y sicológica dentro del contexto del lesbianismo.

Arroyo nutre la literatura puertorriqueña dando voz a estas dos personajes y, por otro lado, desarrollando una crítica a la política ambiental de los gobiernos actuales.

Caparazones es sin duda un libro que le encantará al lector emprendedor ansioso de un discurso de izquierda que abogue por la igualdad de los seres humanos más allá de preferencias sexuales.

jueves, noviembre 11, 2010

Puerto Rico Queer Film Fest 2da edición



Segundo Festival Internacional de Cine
Gay, Lésbico, Bisexual y Transgénero
11 al 17 de Noviembre de 2010
Cine Metro, Santurce


Jueves 11
2:00 PM El Ultimo Verano de la Boyita

4:30 PM Spider Lilies

7:00 PM Clandestinos

9:30 PM El Cónsul de Sodoma


Viernes 12
2:00 PM The Amazing Truth About Queen Raquela

4:30 PM The Purple Sea

7:00 PM Plan B

9:30 PM Patrik Age 1.5


Sábado 13
2:00 PM Cortometrajes Puertorriqueños

4:30 PM El Niño Pez

7:00 PM El Cónsul de Sodoma

9:30 PM I Killed My Mother


Domingo 14
2:00 PM Cortometrajes Internacionales

4:30 PM Patrik Age 1.5

7:00 PM Contracorriente

9:30 PM The String


Lunes 15
2:00 PM Hannah Free

4:30 PM The Amazing Truth About Queen Raquela

7:00 PM El Ultimo Verano de la Boyita

9:30 PM Children Of God


Martes 16
2:00 PM El Niño Pez

4:30 PM Plan B

7:00 PM Quemar Las Naves

9:30 PM Contracorriente


Miércoles 17
2:00 PM The String

4:30 PM I Killed My Mother

7:00 PM Eyes Wide Open

9:30 PM The Purple Sea

http://www.puertoricoqueerfilmfest.com/calendario2.html

martes, noviembre 09, 2010

Avalancha (fragmento)



Esa misma noche me da la fiebre, los sudores. Tiemblo y me tiritan los dientes, y me los quiero sacar de la encía. Y desearía haber escondido entre las muelas algún vestigio de la sustancia que me lleva al paraíso. Con la lengua, con la punta, me rebusco entre las comisuras y entre cada uno de los surcos del sarro bucal, de las platificaciones, a ver si de casualidad mi sentido del gusto detecta, aunque sea improbable, alguna miniaturizada porción de polvos. En algún hemisferio de mi cerebro hay un letrero que lee Imbécil, cómo se te ocurre que has dejado rastros, tecata, gamberra, infeliz, pero el otro hemisferio no hace caso y continúa la caza del tesoro. Que no llega. No hay recompensas.

lunes, noviembre 08, 2010

¿Quién sabe de locura?

PRONTO...

La ch y la ll dejan de ser letras del alfabeto


La "i griega" se llamará "ye"
La nueva Ortografía de la Real Academia Española fija la denominación de algunas letras, cambia "quorum" por "cuórum" y elimina las tildes de "solo", "guion" y "o" entre números
JAVIER RODRÍGUEZ MARCOS - Madrid - 05/11/2010

La i griega será ye, la b será be (y no be alta o be larga); la ch y la ll dejan de ser letras del alfabeto; se elimina la tilde en solo y los demostrativos (este, esta...) y en la o entre números (5 o 6) y quorum será cuórum, mientras que Qatar será Catar.

La nueva edición de la Ortografía de la Real Academia Española, que se publicará antes de Navidad, trata de ser, como dice su coordinador, Salvador Gutiérrez Ordóñez, "razonada y exhaustiva pero simple y legible". Y sobre todo "coherente" con los usos de los hablantes y las reglas gramaticales. Por eso el académico insiste en que plantea innovaciones y actualizaciones respecto a la anterior edición, de 1999, pero no es, "en absoluto" revolucionaria. Gutiérrez Ordóñez se resiste incluso a usar la palabra "reforma".
Con todo, al director del Departamento de Español al Día de la RAE no se le escapa que los cambios ortográficos provocan siempre resistencias entre algunos hablantes. De ahí la pertinencia, dice, del consenso panhispánico que ha buscado la Comisión Interacadémica de la asociación que reúne a las Academias de la Lengua Española de todo el mundo. El miércoles, esa comisión, reunida en San Millán de la Cogolla (la Rioja) aprobó el texto básico de la nueva Ortografía de la lengua española. A falta de su ratificación definitiva el 28 de este mes en la Feria del Libro de Guadalajara (México) durante el pleno de las 22 academias, estas son algunas de las "innovaciones puntuales" aprobadas esta semana y destacadas por el propio Gutiérrez Ordóñez.

La i griega será ye. Algunas letras de nuestro alfabeto recibían varios nombres: be, be alta o be larga para la b; uve, be baja o be corta, para v; uve doble, ve doble o doble ve para w; i griega o ye para la letra y; ceta, ceda, zeta o zeda para z. La nueva Ortografía propone un solo nombre para cada letra: be para b; uve para v; doble uve para w; ye para y (en lugar de i griega). Según el coordinador del nuevo texto, el uso mayoritario en español de la i griega es consonántico (rayo, yegua), de ahí su nuevo nombre, mayoritario además en muchos países de América Latina. Por supuesto, la desaparición de la i griega afecta también a la i latina, que pasa a denominarse simplemente i.

Ch y ll ya no son letras del alfabeto. Desde el siglo XIX, las combinaciones de letras ch y ll eran consideradas letras del alfabeto, pero ya en la Ortografía de 1999 pasaron a considerarse dígrafos, es decir, "signos ortográficos de dos letras". Sin embargo, tanto ch como ll permanecieron en la tabla del alfabeto. La nueva edición los suprime "formalmente". Así, pues, las letras del abecedario pasan a ser 27.
Solo café solo, sin tilde. Hay dos usos en la acentuación gráfica tradicionalmente asociados a la tilde diacrítica (la que modifica una letra como también la modifica, por ejemplo, la diéresis: llegue, antigüedad). Esos dos usos son: 1) el que opone los determinantes demostrativos este, esta, estos, estas (Ese libro me gusta) frente a los usos pronominales de las mismas formas (Ese no me gusta). 2) El que marcaba la voz solo en su uso adverbial (Llegaron solo hasta aquí) frente a su valor adjetivo (Vive solo).
"Como estas distinciones no se ajustaban estrictamente a las reglas de la tilde diacrítica (pues en ningún caso se opone una palabra tónica a una átona), desde 1959 las normas ortográficas restringían la obligatoriedad del acento gráfico únicamente para las situaciones de posible ambigüedad (Dijo que ésta mañana vendrá / Dijo que esta mañana vendrá; Pasaré solo este verano / Pasaré solo este verano). Dado que tales casos son muy poco frecuentes y que son fácilmente resueltos por el contexto, se acuerda que se puede no tildar el adverbio solo y los pronombres demostrativos incluso en casos de posible ambigüedad", esto dice la comisión de la nueva Ortografía, que, eso sí, no condena su uso si alguien quiere utilizar la tilde en caso de ambigüedad. Café para todos. No obstante, la RAE lleva décadas predicando con el ejemplo y desde 1960, en sus publicaciones no pone tilde ni a solo ni a los demostrativos.

Guion, también sin tilde. Hasta ahora, la RAE consideraba "monosílabas a efectos ortográficos las palabras que incluían una secuencia de vocales pronunciadas como hiatos en unas áreas hispánicas y como diptongos en otras". Sin embargo, permitía "la escritura con tilde a aquellas personas que percibieran claramente la existencia de hiato". Se podía, por tanto, escribir guion-guión, hui-huí, riais-riáis, Sion-Sión, truhan-truhán, fie-fié... La nueva Ortografía considera que en estas palabras son "monosílabas a efectos ortográficos" y que, cualquiera sea su forma de pronunciarlas, se escriban siempre sin tilde: guion, hui, riais, Sion, truhan y fie. En este caso, además, la RAE no se limita a proponer y "condena" cualquier otro uso. Como dice Salvador Gutiérrez Ordóñez, "escribir guión será una falta de ortografía".

4 o 5 y no 4 ó 5. Las viejas ortografías se preparaban pensando en que todo el mundo escribía a mano. La nueva no ha perdido de vista la moderna escritura mecánica: de la ya vetusta máquina de escribir al ordenador. Hasta ahora, la conjunción o se escribía con tilde cuando aparecía entre cifras (4 ó 5 millones). Era una excepción de las reglas de acentuación del español: "era la única palabra átona que podía llevar tilde". Sin embargo, los teclados de ordenador han eliminado "el peligro de confundir la letra o con la cifra cero, de tamaño mayor".

Catar y no Qatar. Aunque no siempre lo fue, recuerda el coordinador de la nueva ortografía, la letra k ya es plenamente española, de ahí que se elimine la q como letra que representa por sí sola el fonema /k/. "En nuestro sistema de escritura la letra q solo representa al fonema /k/ en la combinación qu ante e o i (queso, quiso). Por ello, la escritura con q de algunas palabras (Iraq, Qatar, quórum) representa una incongruencia con las reglas". De ahí que pase a escribirse ahora: Irak, Catar y cuórum. ¿Y si alguien prefiere la grafía anterior: "Deberá hacerlo como si se tratase de extranjerismos crudos (quorum, en cursiva y sin tilde)". Aunque esta regla no sirve para los nombres propios, que se siguen escribiendo en redonda, del mismo modo que hay quien prefiere escribir New York a Nueva York.

Fuente: http://www.elpais.com/articulo/cultura/i/griega/llamara/ye/elpepucul/20101105elpepucul_9/Tes

viernes, noviembre 05, 2010

En las letras, desde Puerto Rico: Escritores en Casa Biblioteca Concha Meléndez

En las letras, desde Puerto Rico: Escritores en Casa Biblioteca Concha Meléndez
por Carlos Esteban Cana

La gran humanista puertorriqueña del siglo XX, Concha Meléndez estaría complacida del legado que ha representado la Casa Biblioteca que dejó para el pueblo de Puerto Rico. Allí se encuentra la obra y la biblioteca de esta insigne pensadora que escribió, entre muchísimos temas, sobre el cuento en Puerto Rico. Punto de encuentro para escritores en formación, por muchos años la poeta Vilma Bayron, directora del Fomento del Quehacer Literario del Instituto de Cultura Puertorriqueña organizó talleres de escritores. Y todos los géneros, en una amplia mesa, se vieron representados: el cuento, la poesía, la novela, el ensayo y la crónica. Escritoras como Ángela López Borrero, Carmen Lugo Filippi, Etnairis Rivera y Marithelma Costa, por mencionar sólo algunas, impartieron sus conocimientos a un diverso grupo de amantes de la literatura.
En tiempos recientes, sin embargo, la Casa Concha, como ahora se le llama, sirve de escenario para una serie de encuentros entre escritores y lectores. El 16 de noviembre Tere Dávila conversará sobre su libro de cuentos El fondillo maravilloso y Awilda Cáez hará lo propio con Mariana y otras despedidas. Por su parte, José Borges discutirá aspectos de su novela Esa antigua tristeza, el 2 de diciembre. Ambas actividades son a las siete de la noche.
El pasado cuatro de noviembre, sin embargo, fue el turno de Cezzane Cardona, autor destacado este año gracias a la publicación de su primera novela La velocidad de lo perdido. A continuación, En las letras, desde Puerto Rico reproduce unas reflexiones que servían como preámbulo a ese conversatorio.

Marco introductorio para conversar con Cezanne Cardona
por Carlos Esteban Cana

La velocidad de lo perdido es la respuesta de una generación a la indagación perenne de quien problematiza su propia existencia. Cezanne Cardona, ganador del Certamen de Cuento del Nuevo Día en el 2009, es su autor. Esta novela tiene puntos tangentes con el quehacer novelístico del pasado decimonónico (tal como lo presentaron Tolstoi en Rusia, Balzac en Francia y Pérez Galdós en España, por mencionar unos ejemplos europeos. El referente más cercano en el País, sin embargo, lo encontramos en la novelística de Laguerre en el siglo XX). Los escritores mencionados destilan su urgencia ontológica en una historia vinculada a la nación, pero esa urgencia se manifiesta, inevitablemente, de otra forma y desde linderos distintos en escritores actuales que desarrollan su obra en las primeras décadas del siglo XXI, como es el caso de Cardona.

Los artistas ahora viven una época en la que la postmodernidad es una teoría más. Se plantean preguntas similares a sus antecesores pero los horizontes son diversos, diferentes, quizás más ambiguos o de longitud distinta. No es de extrañar pues que las coordenadas actuales impongan dígitos y mundos virtuales en plena era de la información; la sensación de que “somos” se transforma, el conglomerado tradicional adquiere otra máscara, un perfil dinámico conceptualizado en bloques y hemisferios, polos o civilizaciones metamorfoseadas en enjambre de redes sociales. Por lo anterior, es posible la ecuación de un escritor en Puerto Rico que dirija su brújula creativa hacia sucesos capitales que son como ondas que aun repercuten en el diario vivir.

La velocidad de lo perdido tiene como telón de fondo lo que Marti Font llamó, quizás prematuramente, “El día que acabó el siglo XX” refiriéndose a la caída del muro de Berlín. Y en ese escenario se mueven los intensos personajes de este universo: Miguel, Silencia, Laika, Milena, por mencionar algunos, y el océano de nostalgia que destilan los retazos de memoria. El macramé del lenguaje narrativo servido en bandeja de plata, de tal manera que ciertos pasajes de la novela permanecen flotando en el aire aún cuando la mirada descansa.

Desde mi punto de vista La velocidad de lo perdido intenta definir, con paso trémulo, un perfil nuestro del que no se habla tanto en esta latitud caribeña, quizás por nuestra condición colonial. Se trata de ese perfil nuestro que es también occidental. En las paginas de esta primera novela de Cezanne occidente es la presencia omnipresente. El proceso creativo de un escritor en ciernes es una excusa para traernos a la mesa un interesante diálogo con la cultura y filosofía occidental. Eso sí, para percatarse hay que mirar mas allá de lo aparente y dejar atrás los prejuicios.

Zygmunt Bauman, en su libro “El arte de la vida” habla de que ser artista significa dar forma a lo que, de otro modo, no lo tendría. Y quizás eso es lo que gana el lector con La velocidad de lo perdido: otra forma de pensarse.

Como dije en el titulo de esta reflexión, estas palabras sólo pretenden ser un marco introductorio para conversar con Cezzane. Esperamos, además, que se coordinen en diversos espacios de Puerto Rico, otros encuentros con este autor. Cierro con la siguiente acotación: si perdonamos de vez en cuando a la Real Academia cuando lanza libros, incluso diccionarios, con erratas, que nadie se ofenda si encuentra una coma, un punto o una palabra fuera del lugar. En la próxima edición, de seguro, no la encontrará.


Premiada Yolanda Arroyo Pizarro en antología "Sólo cuento II", Cámara Nacional de la Industria Editorial Mexicana 2010



"Sólo cuento II", antología de autores latinoamericanos recién editada por la UNAM, acaba de ganar el premio CANIEM (Cámara Nacional de la Industria Editorial Mexicana) 2010 al mejor libro del año en la categoría de literatura... ¡El cuento Avalancha de mi autoría representa a Puerto Rico! Feliz, feliz, feliz!!!!!

El cuento pertenece a este libro del mismo nombre: Avalancha. 


Felicidades a los otros escritores que me acompañan:
Índice de autores de Sólo cuento II
(Dirección de Literatura, UNAM, 2010)

Andrés Neuman
Héctor Manjarrez
Lola López Mondéjar
Alondra Badano Gaona
Guillermo Fadanelli
Ángel Santiesteban-Prats
Eloy Tizón
Javier Sáez de Ibarra
Sabina Berman
Carmen Peire
Ignacio Padilla
José María Merino
Álvaro Enrigue
Álvaro Uribe
Ginés S. Cutillas
Mario Bellatin
Verónica Murguía
Mónica Lavín
Enrique Jaramillo Levi
Aurora Arias
Hernán Ronsino
Karla Suárez
Yolanda Arroyo Pizarro
Patricia Esteban Erlés
Adriana Díaz Enciso
Oliverio Coelho
Ana Clavel
Daniel Sada
Eduardo Antonio Parra
Rafael Menjívar Ochoa
Claudia Guillén
Élmer Mendoza

martes, noviembre 02, 2010

Casting de Novela Fantástica

Casting de Novela Fantástica
30 de enero de 2011

A continuación se presentan las bases para
participar de la primera edición del Casting
Literario de Novela Fantástica. Ante cualquier
duda comunicarse al correo castingliterario@onlinestudioproductions.com

OnLine Studio Productions, empresa editora
digital y desarrolladora de contenido creativo y
cultural para smartphones, convoca a escritores a
participar en el 1r Casting Literario de Novela Fantástica 2011.

Premio: Las diez obras ganadoras serán
convertidas en aplicaciones digitales para ser
descargadas desde la App Store de Apple. Los
ganadores tendrán derecho a un porcentaje sobre
el precio de venta de cada descarga.

1. El casting tiene por finalidad
promover el cultivo de la narrativa fantástica
con creatividad y calidad por lo que podrán
participar todos los escritores de lengua
española, cualquiera sea su nacionalidad, mayores
de 18 años que presenten novelas cuyas
características las hagan claramente incluibles en el género narrativo.

2. El jurado tendrá plena competencia
para rechazar aquellos originales que, por su
tema o argumento, no deban ser objeto de tal inclusión.

3. Las novelas habrán de estar
escritas en lengua española, y serán originales,
inéditas, no comprometidas con editorial alguna.

4. El tema será libre en argumento de
acuerdo al género en que participa y dependerá
del ingenio y creatividad del participante; sin
embargo, la empresa se reserva el derecho a
excluir aquellos temas que, por su forma y
contenido sean a su juicio incompatibles con los
criterios de respeto y neutralidad. De esta
forma, serán separadas las obras con alto
contenido erótico o que contengan violencia extrema.

5. La extensión de las originales no
podrá ser inferior a 50 páginas, pero será libre en cuanto a extensión final.

6. Las obras serán remitidas al correo
castingliterario@onlinestudioproductions.com

7. Los participantes podrán solicitar
por correo electrónico el acuse de recibo de
ambos envíos. Igualmente, podrán solicitar cuanta
información deseen sobre el desarrollo y resultados del casting.

8. El periodo de admisión de los
trabajos comenzará el 1 de octubre del 2010 y
quedará cerrado el 30 de enero de 2011.

9. OnLine Studio Productions designará
un jurado de varios miembros de reconocida
objetividad y competencia en el género narrativo,
que se comprometen a valorar todos y cada uno de
los trabajos admitidos. El fallo definitivo, que
tendrá carácter inapelable, se producirá en marzo del 2011.

10. El jurado tiene la atribución de
declarar desierto la elección de las 10 novelas o
hacer la elección de una cifra inferior a la cantidad prevista.

11. El jurado decidirá a conciencia y,
por tanto, sus resoluciones son definitivas e
inapelables ante cualquier instancia administrativa, arbitral o judicial

12. Los trabajos se enviarán
acompañados del nombre o seudónimo, país del
autor, especificando domicilio, teléfonos de
contacto, correo electrónico y breve currículum profesional.

13. La presentación de una obra en este
casting implica la aceptación, por parte del
autor, de las presentes bases y del modelo de
contrato que el autor suscribirá una vez conocido el resultado.

14. Las bases del concurso y el
resultado del casting serán puesto en
http://casting.onlinestudioproductions.com

15. Ante cualquier diferencia que
tuviera, las partes se someten a la jurisdicción ordinaria.

Mayor información: E-mail:
castingliterario@onlinestudioproductions.com  •
Web: http://casting.onlinestudioproductions.com/?page_id=2

Acerca de mí

Mi foto
Yolanda Arroyo Pizarro (Guaynabo, 1970). Es novelista, cuentista y ensayista puertorriqueña. Fue elegida una de las escritoras latinoamericanas más importantes menores de 39 años del Bogotá39 convocado por la UNESCO, el Hay Festival y la Secretaría de Cultura de Bogotá por motivo de celebrar a Bogotá como Capital Mundial del libro 2007. Acaba de recibir Residency Grant Award 2011 del National Hispanic Cultural Center en Nuevo México. Es autora de los libros de cuentos, ‘Avalancha’ (2011), ‘Historias para morderte los labios’ (Finalista PEN Club 2010), y ‘Ojos de Luna’ (Segundo Premio Nacional 2008, Instituto de Literatura Puertorriqueña; Libro del Año 2007 Periódico El Nuevo Día), además de los libros de poesía ‘Medialengua’ (2010) y Perseidas (2011). Ha publicado las novelas ‘Los documentados’ (Finalista Premio PEN Club 2006) y Caparazones (2010, publicada en Puerto Rico y España).

Seguidores