viernes, octubre 31, 2008

Exposición


Photobucket


Otra vez, abochornada del mundo, de mi país, de los terrícolas. Una mujer con seis meses de embarazo se recuesta en su cama a tomar una siesta, y una bala perdida no le permite volver a levantarse. Le sacan la hija del vientre y ahora la salvada no conocerá nunca a su madre. Hace unos días atrás, fue encontrada otra víctima de violencia doméstica hecha pedacitos, y minuciosamente divida en tres pailas de pintura. ¿En que se piensa cuando se corta el primer pedazo de carne con piel, con manos, con sortijas o aretes? ¿De dónde se saca el valor para seguir cortando? A veces pareciera que soy el simple cuadro de una galería o un museo, una pintura al óleo, un lienzo, y que el resto de los seres humanos observan mi espectáculo como si yo estuviera colgada de la pared. Y no entienden mis trazos, ni la cronometría de las sombras, ni las pigmentaciones de mis lamentos.

jueves, octubre 30, 2008

Verlo a él siempre es maravilloso

Glenn Monroig dió cátedra el pasado viernes en Mozart Café. Sublime.


Photobucket

Photobucket

Mayra Santos Febres en Borders el próximo sábado


Photobucket


El sábado 1 de noviembre a las 7:00 pm en Borders de Plaza Las Américas la escritora Mayra Santos-Febres va a estar ofreciendo una lectura pública de su novela "Nuestra Señora de la Noche" Dicha novela, que resultara finalista del Premio Primavera, España 2007 ha sido seleccionada para una segunda edición por la prestigiosa casa publicadora Rayo/Harper Collins. Mayra Santos-Febres estará hablando con el público y leyendo extractos de su novela. Borders y Harper Collins invita al público general a este importante evento.

miércoles, octubre 29, 2008

Concurso para Irracionales

I Concurso de Literatura Irracional “Espejo Lúdico”
20 de noviembre de 2008

El blog “Espejo lúdico”
(http://espejo-ludico.blogspot.com) organiza un
Concurso de Literatura Irracional con las siguientes bases:

1. Podrán concursar todas las
personas que deseen con todos los microrrelatos
que quieran, siempre que se envíen dentro del plazo del concurso.

2. Los microrrelatos, escritos en
español, tendrán un máximo de veinte palabras y
deberán cumplir el requisito de que el número de
letras de cada palabra sea la cifra
correspondiente de uno de los números
irracionales que se proponen en el concurso, tal
y como se muestra en el siguiente ejemplo:

“Así, y digo a todos puramente la verdad, acaba una fugaz historia”.

(3) Así,
(1) y
(4) digo
(1) a
(5) todos
(9) puramente
(2) la
(6) verdad,
(5) acaba
(3) una
(5) fugaz
(8) historia.

3. Los números irracionales que se
proponen como base en el concurso son:
• pi,
• Raíz de dos
• phi (número áureo)

Se utilizarán sus veinte primeras cifras, tal y
como aparecen en
http://es.wikipedia.org/wiki/Lista_de_constantes_matem%C3%A1ticas,
pero eliminando los ceros, es decir:

• pi: 3 1 4 1 5 9 2 6 5 3 5 8 9 7 9 3 2 3 8 4
• Raíz de dos: 1 4 1 4 2 1 3 5 6 2 3 7 3 9 5 4 8 8 1 6
• phi: 1 6 1 8 3 3 9 8 8 7 4 9 8 9 4 8 4 8 2 4

4. Independientemente del número de
palabras del microrrelato, hay que comenzar
siempre por la primera cifra del número elegido y
respetar el orden de las cifras hasta la
correspondiente a la última palabra del relato.

5. Los microrrelatos serán de
temática libre, pero siempre originales. La
comprobación de la no originalidad de un texto
provocará la exclusión de todos los microrrelatos de su autor.

6. Cada microrrelato deberá ir
precedidos de PI, RAIZ o PHI para señalar cuál de
los números se ha elegido como base.

7. Los originales serán enviados
(dentro del cuerpo del correo) con el nombre de
su autor a la dirección de correo electrónico
juanlroldan@yahoo.es antes del 20 de noviembre de 2008.

8. Todos los microrrelatos recibidos
serán publicados antes del 30 de noviembre en
tres entradas del blog “El Espejo Lúdico” (una
por número) con mención expresa de sus autores.

9. Entre los microrrelatos “El Espejo
Lúdico” elegirá un ganador que hará público en el
propio blog durante la primera quincena del mes
de diciembre de 2008, así como tres accésits
correspondientes a los tres distintos números irracionales.

10. Tanto el primer premio como los
accésits podrán declararse desiertos.

11. “Espejo Lúdico” se reserva el
derecho de publicar todos los relatos
participantes en un volumen que se integrará en la Colección Espejo Lúdico.

12. Los microrrelatos elegidos serán
premiados con libros relacionados tanto con la
matemática como con la literatura:

PRIMER PREMIO: Alicia anotada (de Lewis Carroll, anotada por Martin Gardner).

ACCÉSITS:
a) Categoría PI: El metro del mundo (Denis Guedj).
b) Categoría RAÍZ : Planilandia (Edwin A. Abbot).
c) Categoría PHI: Juegos matemáticos
ocultos en la literatura (Piergiorgio Odifreddi).

Los libros son ejemplares usados, pero en estado seminuevo.

13. Cualquier otro aspecto no incluido
en estas bases será resuelto por el autor de “Espejo lúdico”.

Mayor información: juanlroldan@yahoo.es

TRANSVERSA dedicada a la traducción poética


Photobucket


La traducción es un concepto vivo que se reinventa: desplazamos, trasladamos, creamos y destruimos al traducir. Traducir es mirar a través del lenguaje. Hablar es traducir, contar un sueño también, las metáforas son traducciones sin rastro, colonizadoras; las símiles, traducciones que lo anuncian, que salvaguardan la imposibilidad del lenguaje. Algunos traducen para olvidar, otros para recordar. Algunos traducen a su lengua, otros a la de otros. Habrá quiénes consideran que traducir es arruinar y quienes aseguran que florecen monumentos. Hay quienes nunca leen traducciones, hay quienes se obsesionan con leerlas. Hay quienes se traducen a sí mismos, y quienes traducen un idioma que aún se les resiste, para entenderse. Hay traducciones milenarias, paradigmas incuestionables de los que sólo sabemos por las traducciones. Hay idiomas que nunca han sido traducidos, y hay mitos desplegados en todos los idiomas, cansados, hechos piñata o visera.

Esta edición TRANSVERSA estará dedicada a la traducción poética. Sólo se aceptan poemas traducidos al español. El documento en formato Word debe incluir: copia del poema original (preferible), nombres del autor y traductor/es y bibliografía del poema traducido. Se aceptará un máximo de tres poemas por propuesta y se estimarán propuestas de traducción originales y/o experimentales. Si el traductor lo desea, puede enviar un párrafo breve sobre la poética o el proceso. La mesa editora decidirá qué traducciones y textos serán publicados. Los poemas estarán en la página de www.derivas.net a partir del 1ero de diciembre y la edición culminará el 7 de enero de 2009.
Pueden enviar sus poemas a edicion.transversa@gmail.com

Transversemos.

Sobre las editoras:

Tienen en común que se traducen en su cotidianidad.
Mybel Andino, traductora puertorriqueña radicada en Rennes, Francia, es profesora de traducción en la Universidad de Rennes 2 Haute Bretagne. Fue directora y correctora del proyecto de traducción del n°168 de la revista literaria Cultures Sud dedicado a la literatura caribeña. Actualmente, traduce al francés el poemario “El origen de los párpados” de Mara Pastor (2008). Guadalupe Arenillas, nacida en la Patagonia, traduce poetas norteamericanos y ha traducido a Delmore Schwartz, Charles Simic, John Berryman y John Ashbery. Actualmente escribe su tesis doctoral en la Universidad de Notre Dame sobre territorios y memorias en la literatura latinoamericana de la post-dictadura. María Robles creció en el País Vasco marcada por el multilingüismo y habla español, francés e inglés. Está interesada en la traducción poética entendida como ejercicio poético y diálogo intercultural. Trabaja en la Universidad de Michigan como instructora de español. Mara Pastor nació en Puerto Rico y es escritora, estudiante doctoral e instructora de español en la Universidad de Michigan. Últimamente traduce poemas de poetas de Europa del Este traducidos al inglés. También ha traducido poemas de Anne Carson, Charles Bukowski y Landis Everson.

viernes, octubre 24, 2008

Yummy en el Condado


Photobucket

De Playa con Murakami


Photobucket


Photobucket


Haruki Murakami en ‘Sauce ciego, mujer dormida’, nos regala un conjunto de cuentos melancólicos a los que abraza con detalles musicales, referencias a la cultuta popular oriente-occidente, y el constante vaivén del mar. En cada historia la nostalgia se vive y el abrupto cambio por los que se anhela divulga el devenir de las existencias. Los personajes se metamorfean ante nuestros ojos con un inusitado acopio de coraje, ternura, caridad. Murakami pone de vuelta en la cancha a las bondades y a la sorpresa. Hay una enorme variedad de temas, argumentos e hilos conductores, todos hermosamente labrados y macrametizados para el lector más exigente. Murakami sigue siendo un latente candidato al Nóbel. Su nombre ha permanecido ligado al galardón por los últimos años. Despues de haberlo leído creo, sin lugar a dudas, que se merece estar en esa privilegiada lista.

lunes, octubre 20, 2008

Pensamiento positivo de la semana


Photobucket

Recordando cuando la luna sí era de queso

Photobucket
A propósito de Ojos de luna

Por Yolanda Arroyo


Pujo coágulos como palabras y palabras como coágulos. Me acaricio el vientre, intento subsanar el embate de los cólicos. Sacar algo del cuerpo tan adherido a uno siempre duele un poco, pero de vez en cuando también se sonríe uno, quizá por la tranquilidad que da el expulsarlo, algo así como un exorcismo combinado. He sonreído al excretarlo.

Ojos de Luna es el título de mi tercer y próximo libro de cuentos que saldrá en breve con Terranova Editores. Fue creado y provocado por la inquietud de explicar la existencia, de entender lo que mis sentidos perciben, de cocinar los ingredientes que poco a poco la vida me va otorgando. El libro es un mapa de un mundo que aunque antiguo, es novedoso. Es un descubrimiento de las crisis, de las miserias, de las marginalidades. Cuando escribo me quedo inmersa en la historia, paso días deambulando por los universos a los que soplo con polvos mágicos y que despierto para que me abacoren y me posean. Me obsesionan los temas desde la perspectiva femenina cuando las mujeres son reprimidas por las circunstancias. Algo en mí quiere salir y luchar en sus pieles y es por eso que creo y recreo estas existencias que debieron tener coraje, rabia, arrojo, que debieron ser contestatarias, dar golpes, vengarse.

Tengo algo de niña cuando escribo, me gusta pensarme ingenua en el ejercicio literario, juguetona, esperando siempre la sorpresa que me van develando las palabras. Ojos de Luna es a veces una radiografía de gente que menstrúa y que se niega a los convencionalismos, a seguir papeles en una sociedad controlada por la testosterona. Varios de mis cuentos tocan el tema de romper los moldes de manera directa, otros lo hacen de forma sutil, pero en definitiva hay un rebelarse, una protesta que se propone rechazar roles. Fue curioso porque no elegí escribir sobre nada de esto, el tema me eligió a mí y se fue aderezando a lo largo de cada escrito. También hay relatos sobre hombres en el borde de los linderos tradicionales, como es el caso del cuento “Pollitos de Colores”. Uno de mis favoritos es el cuento “Claro” que juega con la pieza “Claro de luna” de Debussy a modo de un ritmo llevadero de destinos, en un agüero que protagoniza una mujer dedicada a contratar muchachos vírgenes para satisfacer sus deseos sexuales y llenar una ausencia de afectos.

También trabajo con los relatos históricos muy deliberados, ese es el caso de los cuentos “Los ojos de la luna”, “Saeta”, “Especias del Medioevo”, “Sin Olas” y “Alborotadores”. Sin embargo, mi propuesta no es un libro de historia, y como dice Vargas Llosa, he trabajado sobre la historia con la libertad de la que se apropia un escritor. Al igual que él en La fiesta del Chivo, creo haber seguido con fidelidad los grandes lineamientos históricos, pero en los detalles me he tomado licencias, he cambiado, añadido, alterado con toda la independencia que la ficción me da permiso.

Esta obra tiene y no tiene de mí, de mis dolores, olores, de mis malestares, de mis miedos, de hecho es como un vitral. Trato de mostrar las historias distorsionadas por los prismas, formadas por una red de perfiles, de trozos de vidrio con colores diferentes y distintas texturas que se insertan en él y que al final de cada lectura refractan la luz. La luz que lo atraviesa y que produce sensaciones: sentimientos, impresiones, apasionamientos, desatinos, desdén. En Ojos de Luna he arrastrado las ideas y las similitudes de un universo confuso y nada equitativo, he plasmado injusticias, iniquidades, desafuero. Lo he vestido del tema de los ciclos lunares y de cómo afectan las vidas de ciertas personas, sus mareas, la longitud de los marullos y la largura de los arrecifes que contrastan y contrarrestan. Trato de ser un simulador que recrea la sustancia de lo vivido y que, cuando puede, lo rectifica.

La escritura de Ojos de Luna me ha permitido la reconciliación del alma con las anomalías que va hallando el cuerpo en dimensiones más físicas y menos espirituales. Significa para mí la conversión literaria en ejercicio activo, vivo, delatando un mejor manejo de las diferentes situaciones encontradas en nuestro camino, o en el de los personajes. Cuando no podemos remediarlas, al menos nos queda el sabor de haber esgrimido en papel lo que nuestro ejercicio mental bien ha deseado como posible solución. La palabra escrita me da una alegría que sólo se compara al acto de la gestación. Escribir para mí es ir permitiendo una criatura en mis adentros para luego verla parida. Escribo para conocerme, para acordarme de mí y de los otros, para concentrarme en lo paradisíaco e ignorar la frivolidad del planeta. Escribir este libro me ha hecho sentir más viva que nunca.

Ojos de Luna es plegable, como los nuevos artefactos que se usan para construir ciudades diminutas. Así que indudablemente es un juguete. Creo fervientemente en el juego a la hora de escribir, en meter la pata, en ser espontánea. Este libro tiene historias que se han gestado mientras duermo, mientras conduzco, mientras leo, mientras hago el amor.

(Ojos de Luna, Terranova Editores, 2007)

Publicado en http://www.piedepagina.com/numero12/html/yolanda_arroyo.html

Premio Internacional de Cuento y Poesía Joven Feria del Libro 2009

Premio Internacional de Cuento y Poesía Joven Feria del Libro 2009 República Dominicana
13 de marzo de 2009


1. Sólo tienen derecho a participar
escritores y escritoras residentes en el
continente americano, menores de 35 años de edad.

2. Para ambos géneros, cuento y
poesía, cada concursante podrá participar con un
libro original no menor de 50 páginas ni mayor de
90, escrito a doble espacio en papel tamaño 8.5
por 11 pulgadas. Un mismo autor o autora no puede
participar en ambos géneros a la vez.

3. Las obras concursantes deben estar
escritas fundamentalmente en español y ser
inéditas. No deben haber sido premiadas en otro
certamen, nacional o internacional, ni estar
concursando en otro certamen al momento de someterlo a nuestro concurso.

4. Debe enviarse un original y tres
copias, así como CD o disquete que contenga la
obra concursante en formato Word, a:
Dirección General de la Feria del Libro
XII Feria Internacional del Libro Santo Domingo 2009
Concurso Internacional de Literatura Joven
Paraboloide de la Plaza de la Cultura, Av. Máximo Gómez,
Santo Domingo, República Dominicana

5. La fecha límite para la entrega de
trabajos es el 13 de marzo de 2009.

6. El tema y la técnica son de completa libertad del autor o autora.

7. Los ejemplares sometidos a
concurso que no resulten premiados serán destruidos.

8. Se adjudicará un premio único para
cada renglón, consistente en US$1.000 (o su
equivalente en pesos dominicanos) y diploma.

9. Las obras ganadoras serán
publicadas en la XIII Feria Internacional del
Libro San Domingo 2010, bajo el cuidado de
Ediciones Ferilibro. Los derechos de la primera
edición pasarán a ser propiedad de los organizadores.

10. Cada uno de los renglones contará
con un jurado integrado por tres especialistas en
la materia y su decisión será inapelable.

11. El original y las copias deberán
estar identificadas en la primera página con un
seudónimo y la indicación del renglón en que
participan. En sobre aparte, que llevará por
fuera el mismo seudónimo, figurarán el nombre,
dirección y teléfono del autor o autora, así como
una copia de un documento de identidad nacional
de la persona participante. También una carta en
que el autor o autora confirma que la obra
sometida no ha sido premiada en otro concurso ni
se encuentra participando en otro certamen.

12. Quienes hayan obtenido estos
premios no podrán volver a concursar en el mismo
género antes de haber transcurrido tres convocatorias (3 años).

13. La participación en este concurso
implica la aceptación de las cláusulas de estas bases.

Premio Internacional de Novela Rómulo Gallegos

XVI Premio Internacional de Novela Rómulo Gallegos
28 de febrero de 2009


EL MINISTERIO DEL PODER POPULAR PARA LA CULTURA A
TRAVÉS DE LA FUNDACIÓN CENTRO DE ESTUDIOS
LATINOAMERICANOS RÓMULO GALLEGOS convoca a todos
los escritores de habla castellana a participar
en el Premio Internacional de Novela Rómulo
Gallegos, en su XVI Edición, que se otorgará el
día 2 de agosto del año 2009 y cuyo propósito es
honrar y perpetuar la obra del eminente novelista
venezolano Rómulo Gallegos, además de estimular
la actividad creadora de los escritores de habla castellana.

PRIMERA

El premio se concederá al autor o autora de la
mejor novela postulada, escrita y publicada en
idioma castellano, durante el bienio que fije la
Convocatoria y consistirá en medalla de oro,
diploma y la cantidad de cien mil euros (€
100.000,oo) o su equivalente en moneda nacional.
Las retenciones previstas en la legislación
tributaria vigente serán asumidas por la
Fundación Centro de Estudios Latinoamericanos Rómulo Gallegos.

PARÁGRAFO ÚNICO

Para el certamen de 2009 se admitirán las novelas
publicadas entre el 1º de enero de 2007 y el 31 de diciembre de 2008.

SEGUNDA

Podrán concurrir todos los escritores, cualquiera
sea el país de su residencia, con novelas
escritas en idioma castellano y publicadas en
primera edición durante el lapso señalado en estas bases.

TERCERA

Las obras deberán ser enviadas en número de diez
(10) ejemplares a Premio Internacional de Novela
Rómulo Gallegos, Fundación Celarg, Casa de Rómulo
Gallegos, Av. Luis Roche, cruce con tercera
transversal, Altamira, Caracas 1062, Venezuela, o
al apartado de correos 69132, Altamira, Caracas
1062, Venezuela. En sobre aparte se incluirán los
datos personales del autor: nombre y apellido,
dirección, teléfono de contacto, correo
electrónico y una breve nota biobibliográfica.

El plazo improrrogable de admisión de obras
finaliza el 28 de febrero de 2009. Se admitirán
las obras que hayan sido enviadas por correo y
tengan matasellos de origen de esta fecha o
anterior . La lista de participantes será
publicada por este Centro al final del período de
recepción de obras, en su página web: http://www.celarg.gob.ve

CUARTA

Para el otorgamiento del Premio, la Fundación
Centro de Estudios Latinoamericanos Rómulo
Gallegos, de acuerdo con lo establecido en el
Artículo 5 literal de sus estatutos funcionales, designará al jurado.

QUINTA

El premio será otorgado por mayoría de votos y no
podrá ser dividido ni declarado desierto. No se
conferirán accésit ni menciones honoríficas y en
ningún caso será otorgado más de una vez al mismo
autor. La posibilidad de emitir una lista de
finalistas quedará bajo la potestad del jurado calificador.

SEXTA

El jurado acompañará su veredicto con un juicio
razonado sobre el valor de la obra premiada.

SÉPTIMA

El premio será entregado al ganador en acto
público el día 2 de agosto de 2009, fecha
conmemorativa del natalicio de Rómulo Gallegos,
en la sede de la Fundación Centro de Estudios Latinoamericanos Rómulo Gallegos.

OCTAVA

El autor de la novela ganadora otorga a la
Fundación Celarg el derecho de publicar la novela
durante un año en conjunto con Monte Ávila
Editores Latinoamericana. Esta edición estará
destinada solamente a su circulación en Venezuela
y podrá alcanzar hasta 20.000 ejemplares.

NOVENA

Lo no previsto en estas bases será decidido por
el Consejo Directivo de la Fundación Centro de
Estudios Latinoamericanos Rómulo Gallegos, previa
consulta con el Ministerio del Poder Popular para
la Cultura de la República Bolivariana de Venezuela.

DÉCIMA

La participación en este Premio implica de forma
automática la plena y total aceptación, sin reservas, de las presentes bases.

Mayor información: Fundación Celarg, Casa de
Rómulo Gallegos, avenida Luis Roche, Altamira,
Caracas 1062, Venezuela • Telfs.: 212-285.54.97 •
212-286.67.08 • E-mail: premioromulogallegos@celarg.gob.ve

domingo, octubre 19, 2008

POESIA MISTICA Y ACCION SOCIAL


El Programa de Estudios Interdisciplinarios de la Universidad de Puerto Rico

Invita al conversatorio

POESIA MISTICA Y ACCION SOCIAL:

Con la participación de Rubén Ríos Ávila, Mayra Santos-Febres y Ángel Darío Carrero

Modera: Rosa Luisa Márquez


Día: miércoles 22 de octubre de 2008
Hora: 10:00am
Lugar: en el Teatrito, al lado del escenario del Teatro de la Universidad de Puerto Rico en Río Piedras.

sábado, octubre 18, 2008

La imagen de la escritura por Salón Literario Libroamérica en Puerto Rico


Photobucket


El Salón Literario Libroamérica en Puerto Rico
tiene el honor de invitarle a la conferencia inaugural
"La imagen de la escritura"
dictada por el fotógrafo de escritores
Daniel Mordzinski
y el Director del Instituto Cervantes de Milán
Víctor Andresco
a celebrarse el próximo viernes,
24 de octubre a las 7:00 de la noche
en el Museo de Arte de Puerto Rico.

Información:

anaivelisse feliciano
c. 787.668.8071

bárbara forestier
c. 787-964-8927


viernes, octubre 17, 2008

Adelanto de la novela After Dark de HARUKI MURAKAMI


Por Tusquets

Traducción del japonés de Lourdes Porta

Photobucket

Photobucket

Photobucket

Puedes bajar el PDF en http://www.tusquets-editores.es/murakami/descargas/after_dark.pdf

Anoche estuve en la Cama de Xavier

Mucho talento, gran pluma. Xavi hizo un derroche de sus mejores versos y nos arropó con ellos en su cama onda...

El Nuevo Día:

"Orgulloso de sus raíces loiceñas, el joven pintor y poeta Xavier Valcárcel de Jesús rompió con el esquema tradicional de las casas editoriales y publicó su primer libro de forma artesanal.

“Cama onda”, obra que compara con el espejo de sus emociones o que tal vez pudiese describir como el testamento de lo vivido al presente, es una expresión muy personal e íntima."



Photobucket

Photobucket

Photobucket

Photobucket

Photobucket

Photobucket

jueves, octubre 16, 2008

Amoricidio de boca de Rey


Photobucket


Bueno, yo ya lo asumí. Soy fanática irredenta de Rey Emmanuel Andújar. Estoy irremediablemente tendida a los pies de este talentosísimo escritor. No creo que admire a ningún otro autor caribeño cogeneracional de la manera en que lo admiro a él. Su última colección de cuentos “Amoricidio” no tiene pierde, como dice mi peruano Isaac. Pero es que no le sobra nada, no hay manera de encontrarle la menor de las fallas. Punto, no tiene. Es un calidoscopio de explosiones narrativas, de frases inteligentemente concatenadas por la astucia, es una minucia fuera de genérika porque raya en lo extraordinario, en lo quisquilloso del engranaje musical, lúdico, onírico y poético del vocabulario, de los caribeñismos, de la lengua con la que odiamos y amamos. Yo creo que Andújar se ha convertido ya en un referente obligado.

La primera vez que escuché la palabra “Amoricidio”, la escuché en una canción de Glenn Monroig. Ahora la vuelvo a encontrar de boca de Rey Emmanuel Andújar. En “Amoricidio” convergen diez cuentos maravillosamente redactados. Este libro ganó el Premio Internacional de Cuento Joven Feria Internacional del Libro 2007 de República Dominicana. Y con más que razón fueron premiados los mismos. Andujar escribe lo que escribe y agradece con su escritura sus vastas lecturas de Margarite Youcenar, Borges, José Saramago, Fernando Pessoa, Bryce Echenique, Roberto Arlt, Nicolás Guillén, Pedro Cabiya. A todos ellos se les puede encontrar en las reflexiones que dictan la historia, en el fondo y en la forma.

De esta colección ya me conocía los cuentos ‘Day After Pill’ y ‘Jaguar’, pero igual sus relecturas me iluminaron. Todos los relatos poseen una suculencia conspiratoria que los hace benditamente buenos, pero mis favoritos fueron ‘El Orfebre’ y el de ‘Wilkins’. Sobre todo ‘El Orfebre’ por traer a colación el tema de las relaciones modernas y sus complicaciones, pocas veces encajonadas en ‘etiquetas’ que expliquen la multisexualidad, su uso y disfrute. El de ‘Wilkins’ me fascinó porque reconocí toda la ironía envuelta en el perseguimiento de este astro boricua y el sarcasmo tan bien elucubrado para llevar el mensaje de lo hiperbolico de una ‘fan’. Todo un deleite.

Alejandro Arvelo, Director General de la FIL de Santo Domingo, dice en las páginas de presentación del texto: “Destaca sobre todo una muy fina mano para el manejo de la la ironía, rasgo que no suele aparecer de modo tan equilibrado en los escritores hasta que alcanzan una edad y un oficio alto. Andujar es, por tanto, un escritor de maduración temprana, lo que hace prever una trayectoria muy fructífera en el futuro.”

Aquí les incluyo un fragmento del cuento ‘El orfebre’:

“Josian llegó como todas las tardes y se enfureció bastante cuando me vio tan desmejorado. Exigió explicaciones y yo le conté casi todo con lujo de detalles. Pidió teléfonos, direcciones, para ir a buscar a ese pendejo, pero sobre todo a la muy hija de puta de la jeva esa que te metió en ese lío. Le dije que dejara eso así, que total, el tipo es un farsante y ella sí, una verdadera hija de su maldita madre. Me untó algo de los ungüentos para los golpes que lleva en su bulto de entrenamiento y me hizo algo de té. Luego puso una sopa, que yo apenas podía tragar por el dolor. Seguimos discutiendo, él exigiendo razones, yo negándolas. Me preguntó si tenía algo con esa jeva, que quién era. Luego hubo gritos… él también se puso a llorar y yo me asusté, recordando que cuando los hombres lloran pueden ponerse brutos. Le di las gracias por venir y le pedí que se fuera. Si me voy ahora no me ves jamás, me dijo con los ojos pequeños, rojos. Yo con dolor en el dedo, porque como dije antes, allí era que estaba mi alma, le mentí. Si te vas ahora no me importa, vete, vete, muchachito de la mierda, no quiero verte, no quiero ver a nadie, déjame solo, como todos. Dije estas palabras consciente de que nadie me deja solo, soy yo el que siempre se va, el que de manera sadomasoquista y egocéntrica ha manejado todas las relaciones.”

miércoles, octubre 15, 2008

Inseguridades


Photobucket


A mi Waleska, alfa y omega


¿Por qué la gente muestra tantas inseguridades en una relación? ¿Por qué un jevo siente la necesidad de autoinvitarse cuando se le notifica que una saldrá a tomarse unos palos con las amigas? ¿Cómo es que el evento social de encontrarse con las compinches un único viernes del mes en la noche, de pronto se convierte en la maratón de Nueva York con obstáculos de field day de escuela elemental? ¿Qué prehistórico sentimiento da paso a esa auto mutilación de la propia vida de pareja?

Es obvio que son los celos, esa maldita inseguridad, lo que se come a uno por dentro como si se tragara uno un galón de ácido sulfúrico, pero ¿por qué hay que sentirlos en exagerado y megatónico despliegue? Y por último, ¿cómo es que existe gente que los siente y los demuestra de modo tan vívido e hiperbólico mientras que hay otros, como yo, que no los padece, o que no les importa demostrarlos en la eventualidad de que los sienta y que por sobre todo, no pierden el tiempo tratando de alimentarlos porque considera que lo mejor que se puede sentir es una simple y quizás quimérica felicidad con el jevo y que para qué perder el tiempo con otras minucias? ¿Será mucho pedir? ¿Estaremos locos los de ese segundo grupo que no quiere fomentar los celos y las inseguridades, o somos una especie en peligro de extinción?

Mi Waleska me ha dicho el pasado jueves: Negré, tienes que escribir un post sobre las inseguridades, para que la gente se de cuenta de una vez y por todas, de cómo ellos mismos minan las relaciones y las echan a perder, por dedicarles tiempo a idioteces sin sentido como estar celando a la pareja todo el tiempo.

Le dije que sí, que lo haría. Y es que yo misma he estado pasando recientemente por eso con el jevo, o debo ya declarar, ex jevo del gato. Resulta que este ex jevo del gato hizo un colosal despliegue de inseguridades desde el inicio, que yo, muy vanidosa, atribuí a mi desmedido encanto y belleza, y maravillosa personalidad y al hecho de que siempre ando verbalizando que tal cual y más cual son bellos y me gustan y que si los cojo, los esbarato y tales cosas que en definitiva, pueden llegar a descojonarle la salud mental al jevo, ¿no? Bueno, pero es que esas expresiones las hice o se hacen quizás en un periodo de pre-jevos, en donde sólo hay amistad pulcra y límpida. Entonces, una vez llegado el momento de una retirarse a buen vivir, pues esas cosas se eliminan o minimizan, y ya es obvio que si estás con un marchante elegido, por decir alguien, el jevo del gato, pues debe abiertamente entenderse que es a él a quien escogiste, ¿no? Y no otro. El es el ganador de la competencia, pues. Que siempre digo lo mismo, esto es VOLUNTARIO. Voluntariamente accedo a estar contigo y el jevo del gato accede a estar conmigo y el día que alguno de los dos se quiera ir, chan chán, adiós piojitos, que ni el papel de un matrimonio te detiene, ¿no? Es así de sencillo. Yo siempre parto de la premisa de que si tú quieres estar conmigo, lo estás y punto. Eso elimina todas las demás variables. Que si había una ex en los alrededores, o demás competidores pendientes, o lo que sea: Puf, desaparecen. Cuando alguien se dedica a mí, se dedica a mí y a mí me importa un bledo los ruidos de los alrededores, que si resulta que son en exceso esos decibeles y te molestan en demasía, o le bajas el volumen, o apagas el radio, ¿no? Volvemos al asunto voluntario.

No hay que estar exigiendo que no se contacten a los amores pasados, ni que no te veas con los amigos algunos fines de semana, o mucho menos que no babees frente al DVD del concierto de Shakira porque eso es ofensivo para tu pareja, o que te pongas a reclamar que te quieran, coño, que necesitas pasar más tiempo conmigo o ese chorro de ridiculeces cursis que nos han metido por ojo, boca y nariz los culebrones venezolanos de las novelas por televisión. No. Me rehúso a exigir atención y soy clara en ello. La atención o viene solita, porque él me la regala y porque se supone sea “voluntaria”, o mejor no me la den. Nada de nada. ¿Cómo me voy a poner a berrear pa’ que me amen? ¿En qué cabeza cabe?

Le dije a mi jevo del gato que el día que me sintiera que ya no funcionábamos, pues cada cual por el camino de Dorothy y listo. No hay que hacer espavientos ni llamar al coro de las Mamasijayas para que despidan el duelo. Es absurdo. Insisto, la gente no es de nadie, no le pertenecemos a otro. Somos un constructo para dar felicidad y obtenerla, y el día que el mecanismo no funcione así, es hora de partir a buscarse otro o a quedarse uno solo con Manuela.

A mi Waleska le hicieron el reclamo de por qué era ella tan “friendly” y tan “flirty” con la gente, cuando, desde el “very beginning” fue precisamente ese evento de personalidad lo que capturó a su pareja, lo que la enamoró y lo que hizo que se juntaran. La pareja de ella entiende que eso de ser “flirty” confunde. Confunde a la pareja, por supuesto, y confunde a los demás y dizque si es una falta de respeto mirar así a los ojos del otro y sonreírle como si se le fuera a prometer una noche romántica y todo ese embeleco narcisista que nos disminuye. Pero si eso fue lo que te conquistó de buenas a primeras, coño. Entonces, ¿por qué el risible reclamo después?

Claro, por el miedo a la pérdida, ¿no? ¿Y a dónde fue a parar el refrán aquel de que “el que no está, no hace falta”? Yo creo que si de verdad el otro se va a ir dadas esas pruebas, o es un player, pues con más razón hay que permitírselo para que coja las de Villega y to’ el que llega, maletas and Go, y se vaya por donde vino de una buena vez. Pero, ¿hacer uno el reclamo para supuestamente hacerlo reflexionar y que debido a mis rezos y apostolado, hacer que el individuo en cuestión cambie y me elija a mí, de entre todas las benditas mujeres y se quede conmigo, santo y bueno? No hombre, no. Hay gustos que merecen palos.

¿Por qué a mí se me tiene que cuestionar dónde voy a estar, con quién, el nombre del lugar de reunión, la hora, qué me voy a poner, qué me voy a tomar, o se me dice ‘no tomes más de tanto’, ‘no ingieras tequila en ninguna cantidad’, ‘tienes hasta las ocho y media para llegar aquí’? What the fuck?

Y claro, el issue se complica, porque yo, negra igualada que soy al fin y al cabo, me resisto a contestar ninguna de las anteriores, me resisto a negociar horas de entrada y salida, me resisto y me rehúso a perpetuar esta comedia de celos malditos celos, por qué me matan si no hay razón, y salgo disparada por la puerta, ‘te veo cuando te veo’, ciao y a dios que reparta suerte, llego cuando llego. Y encima llego a acurrucarme, que también cuando regreso, regreso sabrosona, bebida y con ganas del abrazoteo, ¿no?

Ay. Welcome to the desert of the real, Neo.

Yo no hago eso. Eso de colocarme en una posición vulnerable mostrando inseguridades y celos. Lo considero patético. Una bajeza, un modo chusco de no aprovechar la verdadera vida de pareja que debe ser, y repito, DEBE SER darle placer al otro, darle felicidad, compartir buenos momentos a la vez que se disfruta de otras cosas como bohemias, salidas al cine, encuentros con otros amigos y por ahí por ahí. Dedicarse a un ser humano no es obligatorio. No es compulsorio. No se le deben lealtades a nadie, las ofrece una porque quiere, porque sí. Porque nos nace. Es por eso que se convierte en un acto de amor ágape. Amor al prójimo. Insisto. Es voluntario.

martes, octubre 14, 2008

Vaguadas y tormentas que hacen leer: Junot Díaz


Photobucket


Este libro de cuentos me gusta mucho, mucho. Sobre todo su cuento 'Aurora', del cual incluyo un fragmento:

"Me quita los lentes y me besa en una parte de la cara que casi nunca se toca, la piel que queda debajo de los cristales y la montura.

Tienes las pestañas tan largas que me entran ganas de llorar, dice. ¿Cómo es posible que nadie haga daño a un hombre con unas pestañas así?

No sé, digo, aunque la que debería saberlo es ella. Una vez trató de clavarme un lapicero en el muslo, pero fue la noche que le dejé todo el pecho marcado de moretones, o sea que no creo que cuente (Díaz, 46)."

Cancún en tu boca

Una vez estuve enamorada perdidamente de un cancuense de Quintana Roo. Por supuesto que era escritor. Su estilo influyó mucho en quién soy actualmente. Sus lecturas fueron mi formación en la primera búsqueda. Daniel Navarro me regaló el poemario de Octavio Paz, Salamandra, y yo lo hice mío. Aquí va mi homenaje en unas páginas que pronto verán la luz...


Photobucket

domingo, octubre 12, 2008

Le Clézio

Bueno, perdí las apuestas del Nobel de Literatura. Ahora a correr a La Tertulia de Río Piedras a comprarme un Jean-Marie Gustave Le Clézio genuino, a ver qué tal.


Photobucket

Certamen con temática: la magia

III Certamen Internacional de Relatos Breves “La Cerilla Mágica”
22 de octubre de 2008


El editor literario digital Publicatuslibros.com
en su tarea de buscar el descubrimiento de nuevos
autores que apuesten por la universalización del
acceso a la Literatura, convoca el III Certamen
internacional de relatos breves “La cerilla
mágica”, con el patrocinio de la Consejería de
Cultura de la Junta de Andalucía que se regirá por las siguientes bases:

1. Podrán participar autores, de
cualquier nacionalidad, sexo, edad y país de
residencia, con obras inéditas y no premiadas en otros certámenes.

2. Las obras deberán estar escritas en
español. La temática será: la magia. El relato no
tendrá una extensión mayor de cuatro páginas
(formato A4), con letra Arial en tamaño número 12 y a doble espacio.

3. Serán rechazadas aquellas que por
su contenido no atiendan los requisitos formales
o técnicos del certamen, así como aquellas que
atenten contra los derechos fundamentales de las personas.

4. Cada concursante participará sólo con una obra.

5. Forma de envío: La obra se enviará
por correo electrónico a
cerillamagica@publicatuslibros.com. En este
correo se adjuntará, en un archivo, la obra con
su título o lema. En el mismo correo electrónico
se adjuntará la plica (otro archivo) en el que
dentro se indicará el título de la obra y el seudónimo, incluyéndose:
• Título de la obra
• Concursante y seudónimo
• Nombre completo del autor
• Edad y fecha de nacimiento
• Nacionalidad
• Teléfono
• Correo electrónico y postal
A falta de alguno de los anteriores puntos se
descalificará al concursante. Se recomienda usar
una cuenta genérica (Yahoo, Gmail, Hotmail,
etc.). Asimismo se descartarán las obras que
contengan faltas de ortografía. Las obras se
recibirán por correo electrónico a partir del
lunes 22 de septiembre hasta el miércoles día 22
de octubre de 2008, ambos inclusive. No se
admitirán obras enviadas antes o después de las
fechas indicadas. No se mantendrá comunicación
con los participantes y las obras no seleccionadas serán destruidas.

6. El premio que será único para el/la
ganador/a, tendrá una dotación de 1.000 euros en
metálico y diploma acreditativo. El premio
llevará las retenciones fiscales vigentes. Los
diez relatos finalistas, serán compilados y
editados en el libro digital que
Publicatuslibros.com presentará a lo largo del
mes de diciembre de 2008. Además, el ganador
podrá editar un libro digital con sus obras por
cortesía de Publicatuslibros.com.

7. El Jurado estará compuesto por
figuras literarias relacionadas con
Publicatuslibros.com y la Consejería de Cultura de la Junta de Andalucía.

8. El veredicto del Jurado será
inapelable, dándose a conocer el/la ganador/a y
el listado de finalistas, en la celebración de la
entrega de premios que se organizará en diciembre de 2008 en Jaén.

9. Cualquier situación no prevista en
las bases será resuelta según el criterio del Jurado.

10. La participación en el Concurso
implica la aceptación plena de estas bases.

Mayor información: cerillamagica@publicatuslibros.com

sábado, octubre 11, 2008

La vida privada de Alejandro Zambra

Magnífica. La vida privada de los árboles es de lo mejor que he leído. Alejandro Zambra sabe cómo se escribe y para qué. Zambra es un ferviente admirador de Georges Perec. Las transiciones, las conversiones de la ficción, los retazos construidos de lo que se cuenta es lo mejor con lo que carga esta novela. El manejo del tiempo establece una nueva tónica, un nuevo acercamiento a los raccontos, flash backs y otros retrocesos histriónicos. El minimalismo exponenciado deja a uno sin aire, y esa multiplicación de la probabilidad existencial se deshoja frente a nosotros con la historia de Julian y su Veronica, que no llega. Es un juego de ausentes, una crónica de cuando lo presente importa precisamente por la carencia, porque se ha cesado de tener. El tono intimista se desborda en cada una de las 117 páginas asignadas por Anagrama y “mientras en la improvisada espera irrumpen en constantes imágenes los recuerdos, la invención de posibles explicaciones a la tardanza de Verónica, y un imaginado futuro para la niña que ahora duerme en la habitación de al lado. Todos estos pensamientos de Julián deben estirarse porque la novela nace con una única condición: el libro sólo podrá terminar cuando su mujer regrese o cuando Julián esté seguro de que ya no volverá.” (ya lo dijo quien lo dijo). Mis odas a este Zambra que me ha dejado con mucha hambre.


Photobucket

jueves, octubre 09, 2008

Premio Poesía en Castellano Luis Cernuda

II Certamen Literario, Ciudad de Barcelona,
Premio Poesía en Castellano Luis Cernuda
30 de octubre de 2008


Ediciones Atenas y la Asociación Literaria
“Concursalia”, de Barcelona, convoca el II
Certamen Literario, Ciudad de Barcelona, Premio
de Poesía en Castellano, “Luis Cernuda”, y II
Certamen Literari, Ciutat de Barcelona, Premi de
Poesia en Català, “Ausiàs March”, con arreglo a las siguientes bases:

1. Podrán participar libremente, con
una sola obra, todos los autores nacionales y
extranjeros, siempre que sus escritos estén
redactados en castellano o catalán, según la
modalidad. Cada autor podrá concursar con una sola obra por apartado.

2. Podrán concurrir al premio los
poemarios escritos en lengua castellana, o
catalana, independientemente de la nacionalidad
del autor, que sean inéditos y no hayan resultado
premiados con anterioridad, con una extensión
mínima de 400 versos y un máximo de 700, escritos
a doble espacio, fuente Times New Roman, tamaño 12.

3. Dada la política ecológica de
“Ediciones Atenas” y “Concursalia”, el original
se aceptará exclusivamente mediante correo
electrónico. El autor/a enviará la obra, sin
firma ni seudónimo, en un archivo Word. También
enviará otro archivo (plica) con los datos
personales, de contacto y currículo
bibliográfico. Ambos archivos se adjuntarán, en
formato Word, sin comprimir, en un único mensaje
a la siguiente dirección electrónica: premios.concursalia¬@gmail.com

4. Los originales se acompañarán de
una declaración jurada de que la obra es inédita
y de que sus derechos no han sido cedidos a
ningún editor en el mundo, ni que están
pendientes de fallo en ningún otro concurso. En
el supuesto de que antes del fallo la obra
resultara premiada, el autor estará obligado a comunicarlo a la organización.

5. El plazo de admisión de originales
finalizará el 30 de octubre de 2008.

6. El premio consistirá en 600 € para
cada una de las modalidades, y la publicación del
poemario ganador en la colección “Serie Clásica”,
de Ediciones Atenas, con una tirada de 1.200
ejemplares. El autor recibirá 25 ejemplares. La
difusión de la obra se realizará a nivel nacional
así como a determinados países Iberoamericanos.
Los ganadores recibirán, además, un lote de
libros del fondo editorial de “Ediciones Atenas”.

7. El jurado estará formado por 3
personalidades del mundo literario y cuya
composición se informará en el momento del fallo,
y un secretario, que actuará con voz, pero sin
voto, salvo que alguno de los 3 miembros del
jurado asuma las funciones de secretaría.

8. El fallo del premio tendrá lugar en
el último trimestre del año 2008, y será anunciado a los ganadores.

9. El Jurado podrá declarar desiertos
los premios si, a su juicio, ninguna obra posee
calidad suficiente para obtenerlo. La resolución
del jurado será inapelable. Se concederá un único
premio por modalidad, sin posibilidad de accésit ni ex aequo.

10. El autor de la obra premiada se
compromete a suscribir contrato de cesión en
exclusiva de los derechos de edición con
“Ediciones Atenas”, a los únicos efectos de la
primera edición. La obra seguirá siendo propiedad
del autor con carácter permanente. El premio en
metálico no suple a los derechos de autor; el
autor o autora percibirá el 10% de las ventas que se produzcan.

11. El ganador, tanto de la modalidad
de castellano como de la de catalán, estará
obligado a participar personalmente o a través de
representante que designe, en el acto de
presentación de los libros, que se realizará en
Barcelona a principios de 2009, en la fecha que
se designe oportunamente por la Asociación.

12. La Asociación no mantendrá
correspondencia con los concursantes antes del fallo del concurso.

13. Los trabajos que no resulten
premiados no serán devueltos a los concursantes.
Si Ediciones Atenas considerara alguna obra no
premiada de interés para su publicación, se pondrá en contacto con el autor.

14. La participación en este premio
implica la aceptación de sus bases. La
interpretació¬n de las mismas o de cualquier
aspecto no señalado en ellas corresponde únicamente al Jurado.

Normas específicas para cada concurso:

Premio POESÍA EN CASTELLANO:

1. La obra debe ser original e inédita, redactada en castellano.

2. El trabajo tendrá una extensión
aproximada entre 400 y 700 versos, con unidad de
contenido, en uno o varios poemas. Las páginas se
presentarán numeradas, con interlineado de 1,5,
letra Times o similar, y tamaño 12.

3. La cubierta se encabezará con el
texto correspondiente a la categoría que se
presenta, debiendo figurar en la misma: “II
Certamen Literario, Ciudad de Barcelona, Premio
de Poesía en Castellano, “Luis Cernuda”.
Únicamente se detallará en la misma el título de
la obra y la fecha de realización.

4. En el archivo donde se acompañen
los datos, se debe adjuntar como mínimo la siguiente información:
a) Nombre y apellidos del autor/a,
número de NIF, dirección postal, dirección
electrónica, teléfonos y ficha técnica
especificando título y fecha de realización.
b) Copia digital en formato jpg del DNI o pasaporte.
c) Currículo bibliográfico.

Premio POESÍA EN CATALÁN

1. La obra debe ser original e inédita, redactada en catalán.

2. El trabajo tendrá una extensión
aproximada entre 400 y 700 versos, con unidad de
contenido, en uno o varios poemas. Las páginas se
presentarán numeradas, con interlineado de 1,5,
letra Times o similar, y tamaño 12.

3. La cubierta se encabezará con el
texto correspondiente a la categoría que se
presenta, debiendo figurar en la misma: “II
Certamen Literari, Ciutat de Barcelona, Premi de
Poesia en Català, “Ausiàs March”. Únicamente se
detallará en la misma el título de la obra y la fecha de realización.

4. En el archivo donde se acompañen
los datos, se debe adjuntar como mínimo la siguiente información:
a) Nombre y apellidos del autor/a,
número de NIF, dirección postal, dirección
electrónica, teléfonos y ficha técnica
especificando título y fecha de realización.
b) Copia digital en formato jpg del DNI o pasaporte.
c) Currículo bibliográfico.

Mayor información: Teléfono: 93 276 04 10 •
E-mail: premios.concursalia¬@gmail.com •
info@ediciones-¬atenas.com • Web: www.ediciones-atenas.com

lunes, octubre 06, 2008

Delicioso fluvis tertuliano en la Ciudad Silente de Fuster Lavín

El pasado sábado tuve el placer de compartir una velada deliciosa de Sexo, Letras y Sombras en la Ciudad Silente con Ana Maria Fuster. La bohemia se extendió luego hasta el Boricua, en donde el tema obligado fue el fluvis y la flulva gracias a la amable y siempre bien intencionada orientación de la amiga y talentosísima poeta Aixa Ardín Pauneto.

Como notarán, yo, muy obediente, fui vestida para la ocasión.


Photobucket

Photobucket

Photobucket

Photobucket

Tequila y Tom Cruise


Photobucket



¿Ya les conté porque soy fanática del Tequila Patrón? A parte de que llevo tequila en las venas, y de que la susodicha bebida se aclimata a mi cuerpo con la precisión que lo hacen las cremas aromáticas de Victoria Secret sobre la piel de mis hombros, o como el agua de playa en toda mi fisonomía, el Tequila Patrón es un gusto que me nace a partir de la película Vanilla Sky. O sea, siempre he sido tequilosa, pero en esa película (mi favorita), Tom Cruise se acerca al hombre grandote de la barra, un bartender rudísimo, y le pide: —Patrón, bitch.

Desde esa, añoro pedir el tequila de la misma manera. Quizás algún día se me dé.

domingo, octubre 05, 2008

Pensando a David Foster Wallace

La noticia del suicidio de David Foster Wallace también me ha afectado a mí. Poseo una antología de escritores norteamericanos, 'Generación Quemada' en donde figura su nombre. Leí su cuento y me gustó. En estos días del creciente, me gustaría pensar en él y enviarle un mensaje de apacibilidad.


Photobucket

Photobucket

sábado, octubre 04, 2008

Mis apuestas para el Nobel de literatura


Photobucket
En la foto, Amos Oz.


El Nobel será anunciado este jueves 9 de octubre del 2008. Mis apuestas (y cheerleading) son para: Amos Oz, Joyce Carol Oates, Philip Roth, Don DeLillo, Haruki Murakami y Claudio Magris.

viernes, octubre 03, 2008

El tequila Patrón como suero de la verdad




Él no me lo dijo, pero yo sé que me extraña porque yo lo extraño también a él. En el buen sentido. Su protección. Sus manos grandotas en el abrazo. Sus charlas telepáticas, porque entre nosotros se daba el fenómeno de que no teníamos que hablar para saber qué pensaba el otro, y con tan sólo una mirada bastaba para la provocación a la carcajada. Lo extraño en el sentido de que significó muchísimo en mi vida y de que siempre le va a pertenecer a él ese ESPACIO. Es su ESPACIO. Voy a cuidarte cuando te enfermes y necesites que alguien se quede contigo en el hospital, le dije. Lo que no le dije es que cuando sea viejito y necesite que otro alguien lo cuide y le haga compañía, esa también quiero ser yo. Bastó con que lo invitara a un palo de tequila. Un shot. Tequila Patrón Dorado Añejo. Lo adquirí del dutty free de República Dominicana en donde me puse a coquetear con el Agente Antidrogas y Narcóticos de la división de aduana. Es que si no lo hacía, si no le coqueteaba al Agente, no sería yo. Así dice mi amigo el peruano.

En fin. Bastó invitarlo a un shot de Patrón y la bebida espiritosa le sirvió como suero de la verdad. Está bueno, me dijo. Y me contó. Y le conté. Y lo demás es un silencio muy cómodo ceñido entre las sombras de una noche espectacular y mágica en luna creciente. Ay, a mí siempre me trata bien el creciente.

Acerca de mí

Mi foto
Yolanda Arroyo Pizarro (Guaynabo, 1970). Es novelista, cuentista y ensayista puertorriqueña. Fue elegida una de las escritoras latinoamericanas más importantes menores de 39 años del Bogotá39 convocado por la UNESCO, el Hay Festival y la Secretaría de Cultura de Bogotá por motivo de celebrar a Bogotá como Capital Mundial del libro 2007. Acaba de recibir Residency Grant Award 2011 del National Hispanic Cultural Center en Nuevo México. Es autora de los libros de cuentos, ‘Avalancha’ (2011), ‘Historias para morderte los labios’ (Finalista PEN Club 2010), y ‘Ojos de Luna’ (Segundo Premio Nacional 2008, Instituto de Literatura Puertorriqueña; Libro del Año 2007 Periódico El Nuevo Día), además de los libros de poesía ‘Medialengua’ (2010) y Perseidas (2011). Ha publicado las novelas ‘Los documentados’ (Finalista Premio PEN Club 2006) y Caparazones (2010, publicada en Puerto Rico y España).

Seguidores