Na barca lusitana: 6 poetisas de Porto Rico es una Antología bilingüe
español/portugués que se traduce como “En la barca lusitana” y que incluye a
poetas que admiro: Belia Segarra, Leticia Ruiz, Madeline Millán, Etnairis
Rivera, Irizelma Robles y Maribel Sánchez Pagán. Es una traducción de Tiago Nené que edita y
publica Libros Do Mundo. Las piezas
incluidas en el corpus manejan todas el mismo balance cualitativo. Las artistas,
mujeres poetas contemporáneas, comparten su visión de mundo desde la periferia de los
afectos, el miedo a la muerte, el enfrentamiento al abandono, la salvación de
los amores y la denuncia de inequidad. El hermoso ejemplar llegó de la mano de
una bellísima dedicatoria de parte de Maribel Sánchez, amiga de bohemias a
quien quiero tanto.
El segundo poemario es de la
autoría de otra mujer admirable: Astrid Lander. En él la poeta peregrina y nos
hace peregrinos toda vez que traduce en su propio códice la experiencia de
realizar el Camino de Santiago. Buen
Camino es un mapamundi para los cansados, “hacer un camino como se hace un
poema” inventa la artesana. Sobresalen La
resistencia, La conversión y Regreso. Solo una precaución: terminé de leer el libro llorando.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario