En esta
propuesta de re-sentimiento/resentimiento (de tender puentes a la vez que los
cuestionarnos) hemos querido incorporar textos de la autora puertorriqueña
Yolanda Arroyo Pizarro. El cuento que abre este volumen «Asian
jelly», es un texto relocalizado y desenfadado, en el que el cuerpo se huele,
se saborea y se digiere a través de las palabras y de los silencios que
plantea; en el que las discontinuidades y contradicciones no se resuelven del
todo aunque sí se celebran; y en el que de ninguna manera se proponen
identidades fijas, sino prácticas sexuales polimórficas, que ratifiquen e
interpelen las identidades performativas. Este texto habla de autorías y
reapropiaciones del lenguaje (de los lenguajes), experimenta la identidad cuir
boricua de la autora y muestra esa contradictoria utilidad de los términos
queer y latinoamericanx. Los deliciosos poemas de Arroyo —parte de un corpus
titulado Poemas para mi amada Zulma—,
además acompañarán de cerca a los artículos académicos durante todo este libro,
como placenteras áreas de descanso y guías que desde la literatura servirán
para que, quienes se decidan a leer este volumen, sientan los cuerpos allí representados y, acaso, re-sientan/resientan
sus lecturas, pertinencias y pertenencias respecto a lo queer y a América
Latina.
—Dr. Diego Falconí Trávez, en el prólogo del
libro "Resentir lo queer en América Latina", EGALES España 2014
No hay comentarios.:
Publicar un comentario